resserré

Nous avons resserré nos liens avec nos partenaires mondiaux.
We have reinforced our relationship with our global partners.
L’Agnya Chakra est, comme vous le savez, très resserré.
Agya Chakra is, as you know, is very constricted.
Grâce au Parlement, le libellé a été resserré dans un certain nombre de domaines.
Thanks to Parliament, the wording has been tightened in a number of areas.
Le règlement Salvini a également resserré les conditions d’acquisition de la citoyenneté italienne.
The Salvini regulation also tightened the conditions for acquiring Italian citizenship.
Ainsi, la force de vie dans ce monde, dans sa totalité, est très resserré.
Thus, the life force in this world, in its totality, is very constricted.
À cet égard, la Jamaïque a resserré la sécurité aux principaux points d'entrée.
In this regard, Jamaica has been tightening security at the major ports of entry.
L’autre chemin est resserré et difficile, et il passe par une porte étroite.
The other way is narrow and difficult and leads through a narrow gate.
Lundi, Kirsten Nielsen, ministre de la Sécurité intérieure, a encore resserré les frontières.
On Monday, Kirsten Nielsen, Minister of Homeland Security, further tightened the borders.
Enfin, l'admissibilité à une exemption à la couverture LSF doit être resserré de manière significative.
Finally, the eligibility for exemption to FLSA coverage needs to be significantly tightened.
Les chefs de guerre ont resserré leur emprise sur la population civile et organisé un marché.
The warlords have tightened their grip on the civilian population and have organized a business.
Le programme a resserré la coopération avec diverses organisations et institutions par la signature de mémorandums d'accord.
The programme enhanced cooperation with various organizations and institutions through the signature of memorandums of understandings.
De plus, l'écart entre les taux d'intérêt du renminbi onshore et du renminbi offshore s'est resserré depuis mai 2014.
In addition, the gap between onshore and offshore renminbi interest rates has narrowed since May 2014.
Le haut du sac doit être ensuite fermé ou resserré avec un élastique ou une ficelle.
The top of the bag must then be sealed or gathered and closed with an elastic band or string.
Parce qu’Il voulait ouvrir l’Agnya Chakra, qui était si resserré, et cela n’avait pas pu être fait auparavant.
Because He wanted to open the Agnya Chakra, which was so constricted, and could not be done before.
Le Nigéria a également resserré le contrôle et la surveillance de certaines personnes et certains groupes.
There has also been increased close monitoring and scrutiny of persons and groups of security interest.
Cette collaboration avait en outre resserré les relations de travail entre les services tant au niveau national que transfrontalier.
Such collaboration had also resulted in closer working relations between agencies both within and among countries.
Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.
In addition, the Government maintained a tight monetary policy and allowed real wages and the currency to depreciate.
On a resserré la coordination et la collaboration avec d'autres organismes internationaux et régionaux afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles.
To provide the maximum impact, coordination and collaboration with other international and regional organizations was enhanced.
Il a en outre multiplié ses partenariats et resserré les liens avec les organismes des Nations Unies et d'autres institutions.
Moreover, UNIFEM deepened and expanded partnerships within and outside the United Nations system.
Depuis qu'il est un coparrain de l'ONUSIDA, le HCR a resserré ses liens de partenariat avec plusieurs des institutions des Nations Unies et ONG.
Since becoming a UNAIDS cosponsor, the Office has intensified its partnerships with several United Nations agencies and NGOs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie