responsabiliser
- Exemples
Soyez responsabilisés et prenez le contrôle de votre condition ! | Get empowered and take control of your condition! |
En travaillant ensemble, les agriculteurs deviennent plus efficaces et responsabilisés. | By doing this together, the farmers become more efficient and empowered. |
Vos clients sont plus connectés, plus informés et plus responsabilisés que jamais. | Your customers are more connected, informed and empowered than ever before. |
Enfin, le Japon souhaite réaffirmer sa résolution de créer une société sûre dans laquelle tous les individus seront protégés et responsabilisés. | Lastly, Japan wished to reaffirm its commitment to creating a secure society where all people would be protected and empowered. |
Le Parlement en a d'ailleurs fait la demande, afin que ceux qui produisent les excédents soient davantage responsabilisés. | It has, incidentally, been required by Parliament so that those producers that are producing the surpluses are given greater responsibility. |
Enfin, comment les acteurs du secteur privé peuvent-ils être responsabilisés dans le contexte de leurs investissements et de leur engagement dans ces initiatives ? | Lastly, how can private sector actors be held accountable in the context of their investments and engagement in these initiatives? |
Son rôle est de contribuer à la réussite et à la croissance de Caterpillar au Moyen-Orient grâce à des membres impliqués et responsabilisés. | Its vision is to support Caterpillar success and growth in the Middle East region through engaged and empowered members. |
Les clubs de supporters et les clubs de football doivent être davantage responsabilisés, parce qu'il faut bien avouer que, par moment, ils soufflent sur la braise. | Supporters' clubs and football clubs must be made to take greater responsibility, as it must be said that they sometimes fan the flames. |
Nos danseurs se sentent responsabilisés car les vêtements Move Dance leur confèrent la confiance nécessaire pour se sentir mieux et réaliser de meilleures performances dans un produit qui ne les décevra pas. | Our dancers are empowered because Move Dance clothing gives them the confidence to feel and perform better in a product they can trust. |
L’OÉA devrait encourager ses États membres à considérer la société civile comme étant formée de citoyens qui, une fois responsabilisés, peuvent devenir des agents de changement, agissant de manière responsable. | The OAS should encourage its member countries to perceive civil society as formed by citizens who, once empowered, can act as responsible agents of change. |
Les groupes les plus démunis et les plus marginalisés doivent être sensibilisés aux problèmes mondiaux, informés de leurs droits et responsabilisés, afin de pouvoir améliorer leur vie. | Disadvantaged and marginalized groups, for their part, should be made aware of issues of global concern, informed of their rights and empowered to improve their lives. |
En effet, à ce jour les consommateurs sont responsabilisés par le tri qu'il leur est demandé d'effectuer, les collectivités locales le sont également par la mise en place d'équipements spécifiques. | Currently, consumers assume part of the responsibility by sorting their waste, which they are asked to do. Local authorities have also taken on some responsibility by providing specific equipment. |
Tous les collaborateurs ou fournisseurs utilisés par le responsable du traitement pour le traitement de vos données à caractère personnel ont été dûment et légalement autorisés et responsabilisés quant aux méthodes et finalités des traitements dont ils sont chargés et agiront en conformité avec la présente note d'information. | All the collaborators or suppliers used by the Data Controller for the processing of your personal data have been appropriately and legally authorized and empowered on the methods and purposes of the treatments attributed to them and will act in compliance with and in accordance with this information. |
Nous ne pourrons pas être responsabilisés en cas d'informations erronées fournies au moment de la réservation. | The supplier cannot be held responsible for errors in service due to incorrect information provided at the time of booking. |
Cela les a responsabilisés ; cela a poussé les économies émergentes et les États-Unis à fixer des objectifs nationaux ; c'était important. | It made them responsible; it made emerging economies and the United States set domestic targets; it was important. |
Les lignes directrices recommandées par l'OMS visent à améliorer l'état de santé, ce qui suppose que les individus et les communautés soient davantage responsabilisés et mis en mesure d'influer sur leur propre santé. | The guidelines recommended by WHO point towards strengthening health, which means that individuals and communities have greater possibilities and responsibility to influence their own health. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
