resplendir
- Exemples
La lumière de Bethléem continue à resplendir dans le monde entier. | The light of Bethlehem continues to shine throughout the world. |
Il est temps de faire resplendir votre lumière ! | It is time to let your light shine! |
Demandons au Seigneur lui-même de faire resplendir son visage sur nous. | Let us ask him himself to make his face shine upon us. |
Continuez de resplendir comme des phares de l'amour évangélique qui surmonte tous les obstacles ! | Continue to shine forth as beacons of the evangelical love which overcomes all barriers! |
Grâce à elle, le soleil de justice a pu resplendir dans le monde. | Through her, the Sun of Justice was to rise in the world. |
C'est mon moment de resplendir. | This is my time to shine. |
Il convient juste de les identifier et de trouver le soin qui vous fera resplendir ! | Just identify them and find the care that will make you shine! |
A ce moment-là, Il laissera enfin resplendir sa gloire dans toute sa perfection. | At that moment, He will finally allow his glory to shine forth in all its perfection. |
Là encore, et sans se répéter, Thérèse fait resplendir la lumière rayonnante de l'Évangile. | Once again, and without repeating herself, Thérèse makes the light of the Gospel shine brightly. |
Là encore, et sans se répéter, Thérèse fait resplendir la lumière rayonnante de l’Evangile. | Once again, and without repeating herself, Thérèse makes the light of the Gospel shine brightly. |
Vis avec courage les valeurs de l'Evangile pour faire resplendir la lumière du bien ! | Live courageously the values of the Gospel to make the light of goodness shine out! |
Lève-toi Jérusalem et resplendir de la lumière qui vous étaient destinés à révéler au monde. | Rise up Jerusalem and shine with the Light you were destined to reveal to the world. |
Vous voulez faire resplendir ce style avec moi aussi alors ? | Can I give you a little word of advice, Clyde? |
Vous voulez faire resplendir ce style avec moi aussi alors ? | If you don't mind, can I give you an advice? |
Habille cette belle mariée et faites la resplendir en ce jour inoubliable de sa vie. | Dress this beautiful bride up and make her look gorgeous on this unforgettable day of her life. |
Vous voulez faire resplendir ce style avec moi aussi alors ? | Can I offer you some unsolicited advice? |
Laissons resplendir mon nom un moment avant qu'il ne disparaisse de ce monde. | Let my name have one more moment in the sun before it disappears from the world. |
Vous voulez faire resplendir ce style avec moi aussi alors ? | Can I maybe give you a little advice? |
Vous voulez faire resplendir ce style avec moi aussi alors ? | You think I could give you a pointer? |
L'Année Sainte n'est-elle pas le moment le plus opportun pour faire resplendir leur témoignage héroïque ? | Is not the Holy Year the most appropriate moment to make their heroic witness shine resplendently? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !