resplendir

Et nous sommes tous contents lorsque la grâce resplendit.
And when grace shines out we are all happy.
Lorsque resplendit ce que fait le Seigneur, nous sommes tous contents.
When what the Lord does shines out we are all happy.
La création est remplie de ta gloire et resplendit de ta beauté.
Creation is full of your glory and shines with your beauty.
Dans ce cas, le témoignage des personnes mariées resplendit.
In such cases, the witness of married people becomes especially eloquent.
Mon regard se tourne vers l'Orientale lumen qui resplendit de Jérusalem (cf.
My gaze turns to the Orientale Lumen which shines from Jerusalem (cf.
Chez les pauvres, chez les humbles, la grâce resplendit encore plus.
In the poor, in the humble grace shines out more.
Aujourd'hui, une lumière resplendit pour nous : le Seigneur est né !
Today, a light will shine on us: the Lord is born for us!
Tout à coup, une lumière resplendit à l'endroit où j'étais assise.
All at once a light filled the place where I was sitting.
La nuit est sombre, mais le Soleil de justice resplendit sur eux.
The night is dark, but the Sun of Righteousness is shining upon them.
Tout à coup, une lumière resplendit à l’endroit où j’étais assise.
All at once a light filled the place where I was sitting.
Au centre du fronton resplendit l’écusson des Pavesi.
At the center of the pediment of the Pavesi shines the badge.
Soyez la lumière qui resplendit dans les ténèbres de l'indifférence et de l'égoïsme.
May you be the light which shines in the darkness of indifference and egoism.
La joie de l'âme resplendit et transparaît dans l'attitude du corps !
The joy of the soul shines forth and shows through in the attitude of the body!
La peau resplendit jour après jour.
Day after day, the skin becomes more radiant.
Lorsque la lumière resplendit en vous, vous réalisez à quel problème vous faites face.
When the light shines inside you, you realise which calamity you are facing.
De jour en jour, elle resplendit d’une nouvelle jeunesse à la lumineuse transparence.
Day after day, it displays the luminously translucent glow of renewed youth.
Elle resplendit telle une pierre très précieuse, comme une pierre de jaspe cristallin.
Her brilliance was like a very costly stone, as a stone of crystal-clear jasper.
Le jardin resplendit dans des couleurs somptueuses avec une décoration et un intérieur venus d'Asie.
The garden radiates the most magnificent colors, with décor and interior from Asia.
Dans la glorification du Fils, la gloire du Père resplendit et elle se communique (cf.
In the glorification of the Son, the Father's glory shines forth and is communicated (cf.
La ville resplendit durant le jour et brille toute la nuit au clair de lune.
The city sparkles brightly in the day and shines at night in the moonlight.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris