resolute
- Exemples
In other words, she was an upright and resolute woman. | En d’autres termes, elle fut une femme intégre et résolue. |
But the battle against terrorism is long and relentless and resolute. | Mais la bataille contre le terrorisme est longue, impitoyable et résolue. |
The international community must take prompt and resolute measures. | La communauté internationale doit prendre des mesures rapides et déterminées. |
We are resolute in continuing our work for this purpose. | Nous sommes déterminés à poursuivre notre action à cet effet. |
We must be especially resolute in discussions with the WTO. | Il faut être particulièrement ferme face aux discussions de l'OMC. |
There are many difficult situations that await a resolute intervention! | Nombreuses sont les situations difficiles qui attendent une intervention résolutive ! |
Our efforts should be unequivocal and more resolute. | Nos efforts doivent être sans équivoque et plus vigoureux. |
It has been translated into resolute and decisive actions. | Il a été traduit en actions déterminées et décisives. |
Feelings: try to feel strong and resolute. | Sentiments : essayer de se sentir forts et résolus. |
We must remain resolute in pursuit of these worthy goals. | Nous devons rester résolument engagés dans la poursuite de ces objectifs louables. |
This teacher was a virile and resolute man. | Cet éducateur était un homme viril et résolu. |
Russia is continuing to make resolute efforts to achieve that objective. | La Russie continue de faire des efforts résolus pour atteindre cet objectif. |
We must emerge from this ordeal more resolute and more united. | Nous devons sortir plus résolus et plus unis de cette tragédie. |
Obviously there are certain areas where more resolute action is needed. | D'évidence, il y a certains domaines où une action plus résolue est nécessaire. |
The person so named is very resolute, knows how to convince and manipulate people. | La personne ainsi nommée est très résolue, sait convaincre et manipuler les gens. |
The efforts and courage of Greece deserve clear and resolute support. | Les efforts et le courage de la Grèce méritent un soutien clair et résolu. |
In other words, we must make resolute progress in the multilateral arena. | En d'autres termes, nous devons accomplir des progrès résolus sur la scène multilatérale. |
United and resolute, we can overcome this global scourge. | Unis et résolus, nous pouvons venir à bout de ce fléau planétaire. |
We must carry out a practical, effective, resolute and determined plan of action. | Nous devons réaliser une action concrète, efficace, déterminée et volontaire. |
And they require bold and resolute action. | Et ils nécessitent des mesures audacieuses et résolues. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !