This reshuffle has caused discontent among LURD fighters.
Ce remaniement a suscité un mécontentement parmi les combattants du LURD.
On 25 November, a Government reshuffle was announced.
Le 25 novembre, un remaniement ministériel a été annoncé.
As you stated this morning, a reshuffle is out of the question.
Comme vous l’avez dit ce matin, un remaniement est hors de question.
I think another reshuffle could certainly fulfil this requirement in the future.
Je pense qu'un autre remaniement pourrait certainement répondre à cette demande dans l'avenir.
If required, you can reshuffle the numbers on the grid before you start.
Si nécessaire, vous pouvez mélanger les numéros sur la grille avant de commencer.
Try to minimize the number of reshuffle to gain the highest score!
Essayez de minimiser le nombre des rebattements pour atteindre le plus haut score !
The President’s decision to reshuffle the portfolios can take effect immediately.
La décision du président de redistribuer les portefeuilles peut prendre effet immédiatement.
At the states level, President Salva Kiir continued to reshuffle state governments.
Au niveau étatique, le Président Salva Kiir a poursuivi le remaniement des gouvernements.
So reshuffle the cards and start a new reading for all of us.
Alors mélangez les cartes et faites de nouvelles prédictions pour nous.
If required, you can press the button to reshuffle the numbers on the grid.
Si nécessaire, vous pouvez appuyer sur le bouton pour mélanger les numéros sur la grille.
Of 18 ministers in the government, ten will keep their positions after the reshuffle.
Dix des dix-huit ministres du gouvernement serbe garderont leurs fonctions après le remaniement.
A major cabinet reshuffle in September brought 13 new ministers into government.
Lors d’un vaste remaniement ministériel en septembre, 13 nouveaux ministres ont intégré le gouvernement.
Personal assurances, or promises of a reshuffle after the vote, are not enough.
Il ne suffit pas d’apporter des garanties personnelles ou de promettre un remaniement au-delà du vote.
In February, a Cabinet reshuffle increased the number of women ministers to four.
À l'issue d'un remaniement du Cabinet en février, le nombre de femmes ministres a été porté à quatre.
The reshuffle won't change our plans.
- Le remaniement sera ponctuel, ça ne change rien à nos projets.
I have taken note too of the most recent government reshuffle in response to popular demand.
J'ai également pris acte du tout récent remaniement ministériel effectué en réponse à la demande populaire.
Obviously this also applies to any possibility of a reshuffle during the mandate of the next Commission.
Il est clair que cette règle s’applique à toute éventualité de remaniement pendant le mandat de la prochaine Commission.
It was the third reshuffle since the appointment of the current Prime Minister, Modibo Keita, in January 2015.
Il s'est agi du troisième remaniement depuis la nomination de Modibo Keita, l'actuel Premier Ministre, en janvier 2015.
Odinga called for a reshuffle of the IEBC and a review of the electronic voting system.
R. Odinga a demandé un remaniement de la composition de l’IEBC et une révision du système de votation électronique.
On 3 July he announced a major cabinet reshuffle, including the appointment of several new presidential advisers.
Le 3 juillet, il a annoncé un remaniement majeur de son cabinet, y compris la nomination de plusieurs nouveaux conseillers présidentiels.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la dinde
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X