resettle

Only 146 have been rehabilitated and resettled in the United States.
Seules 146 ont été réhabilités et réinsérés aux Etats Unis.
The number of people evacuated and resettled stands at 162,000.
Le nombre de personnes évacuées et réinstallées ailleurs s'élève à 162 000.
In 2006, over 29,500 people were resettled with UNHCR's assistance.
En 2006, plus de 29 500 personnes ont été réinstallées avec l'aide du HCR.
Some may have to be resettled in other areas.
Il se peut que certains doivent être réinstallés dans d'autres régions.
After the accident, 248 villages were resettled from the Techa River area.
Après l’accident, 248 villages furent réinstallés au-delà du bassin de la Tetcha.
The Persians resettled those priests to a remote part of their empire.
Les Persans ont reclassé ces prêtres à une partie à distance de leur empire.
They need to be resettled in Europe.
Ils doivent être réinstallés en Europe.
From 1820-1838, about 20,000 people resettled in or near Monrovia.
De 1820 à 1838, environ 20 000 personnes ont été réinstallées dans ou près de Monrovia.
The persons shall be resettled during the calendar year corresponding to the annual programme.
Les personnes sont réinstallées pendant l’année civile correspondant au programme annuel.
With the return of peace, repatriated Burundians wish to be resettled on their land.
Avec le retour de la paix, les Burundais rapatriés souhaitent être réinstallés sur leurs terres.
In the following years the area was resettled within the Roman walls.
Dans les années suivantes, le territoire a été réinstallé dans les murs romains.
The Uzbek Government is making efforts to improve the living conditions of resettled persons.
Le Gouvernement ouzbek s'efforce d'améliorer les conditions de vie des personnes réinstallées.
Women co-operatives exist in all rural communities with large resettled population.
Des coopératives de femmes existent dans toutes les communautés rurales comptant une population réinstallée nombreuse.
In just over three months 6,000 people are resettled to the United States.
En un peu plus de trois mois, 6.000 personnes sont ainsi réinstallées aux Etats-Unis.
In all, 1,333 persons were resettled.
Ce sont en tout 1 333 personnes qui ont été déplacées.
The Government had resettled the local population to ensure their right to life.
Le Gouvernement a réinstallé la population locale afin de protéger son droit à la vie.
By the end of the year, it had not resettled or relocated anyone.
À la fin de l’année, elle n’avait procédé à aucune réinstallation ni relocalisation.
Some 120,000 internally displaced persons were resettled in the newly accessible areas during this phase.
Quelque 120 000 personnes déplacées ont été réinstallées dans les zones nouvellement accessibles pendant cette phase.
The rest of the group insisted, however, on being resettled in a third country.
Le reste a néanmoins insisté pour être dirigé vers un pays tiers.
Seven hundred internally displaced people who are in the camps, are now being resettled.
Ainsi, 700 déplacés se trouvant dans ces camps sont actuellement en cours de réinstallation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris