resemble
- Exemples
The result is a shimmering effect, in appearance resembling tweed. | Le résultat est un effet chatoyant, en apparence tweed ressemblant. |
The material world is just like a shadow resembling You. | Le monde matériel est comme une ombre qui Te ressemble. |
Our hero finds in the forest amazing device resembling clock. | Notre héros trouve dans la forêt étonnante horloge de l'appareil ressemblant. |
After this, make a groove in the pulp resembling a funnel. | Après cela, faites une rainure dans la pâte ressemblant à un entonnoir. |
It needs a structure resembling that of a political party. | Il a besoin d'une structure ressemblant à cela d'une partie politique. |
Here, they continue to take a form resembling their previous form. | Ici, ils continuent à prendre une forme ressemblant celle de leur forme précédente. |
Inside are several entities resembling your products, Vincent. | Plusieurs entités ressemblant à vos produits se trouvent à l’intérieur, Vincent. |
A narration structure sometimes resembling a fugue or improvisation. | Une structure de narration ressemblant parfois à une fugue ou une improvisation. |
I haven't even seen anything resembling my crystal yet. | Je n'ai encore rien vu qui ressemble à un cristal. |
Description: SCP-111 is an apparently artificial species of invertebrate vaguely resembling snails. | Description : SCP-111 est une espèce apparemment artificielle d’invertébrés ressemblant vaguement à des escargots. |
Unusual Vintage, very delicate, resembling the one from 1765. | Vintage exceptionnel, très fin, semblable à celui de 1765. |
At the same time, however, it must avoid resembling an NGO. | Toutefois, elle doit éviter de ressembler à une ONG. |
Please, something resembling the truth. | S'il te plaît, quelque chose ressemblant à la vérité. |
Flowers in June with small flowers with a double perianth, resembling petals. | Fleurs en Juin avec de petites fleurs avec un périanthe double, pétales ressemblant. |
Even at worst this is an exaggeration resembling a raving too. | Au pire cas c'est une grande exagération ressemblant au délire encore. |
Several jets are pulled up and twisted axially, outwardly resembling a spiral. | Plusieurs jets sont tirés vers le haut et tordus axialement, ressemblant extérieurement une spirale. |
Zeus was represented by a statue in the Temple resembling the emperor himself. | Zeus a été représenté par une statue dans le temple ressemblant à l'empereur lui-même. |
Result: Trunk is smooth, transparent and cool to the touch, resembling quartz. | Résultat : Le tronc est lisse, transparent et froid au toucher, ressemblant à du quartz. |
Actually, they are rugged cutaneous excrescences resembling to small ears. | Il s’agit en fait d’excroissances cutanées irrégulières semblables à de petites oreilles. |
The low-lying areas near Duna's equator make a shape resembling Europe. | Les zones basses proches de l'équateur de Duna ont une forme ressemblant à l'Europe. |
