rescuer
- Exemples
Please, I wouldest look upon the face of my rescuer. | S'il vous plaît, j'aimerais voir le visage de mon sauveur. |
He was more than your constant rescuer. | Il était plus que votre constant sauveur. |
Just right now, I'd like to thank my rescuer. | Pour l'instant, je voudrais remercier mon sauveur. |
He has given us Himself as our personal rescuer. | Il se donne à nous comme notre messie personnel. |
He'll be quite happy with his rescuer. | Il sera plus qu'heureux de son sauveteur. |
We have to help our rescuer. | Il faut aider notre sauveur. |
It acts on the horse tired muscles, exert a tonic, refreshing and rescuer. | Il agit sur les muscles fatigués du cheval, exerçant un effet tonifiant, rafraîchissant et vivifiant. |
This stretcher implement new features for facing all the difficult situation that a rescuer has to resolve. | Cette civière implémente de nouvelles fonctionnalités pour faire face à toutes les situations difficiles qu'un sauveteur doit résoudre. |
BOB allows the rescuer to remain seated with comfort, and able to enjoy all the benefits of a better posture. | BOB permet au secouriste de rester assis confortablement et de bénéficier de tous les avantages d’une meilleure posture. |
In order to be awarded this title, the rescuer must not have demanded any reward in exchange for the help given. | Pour bénéficier de ce titre, le sauveteur ne doit avoir exigé aucune récompense en échange de l’aide apportée. |
Thus He is invoked, for example, as rescuer in time of danger, in sickness, in persecution, in tribulation. | Ainsi l’invoque-t-il, par exemple, comme Celui qui secourt dans le danger, la maladie, la persécution, la tribulation. |
It's because he likes being our rescuer, And when there are other men in the picture, That role is threatened. | C'est parce qu'il aime être notre sauveteur, et quand d'autres hommes font leur apparition, ce rôle est menacé. |
I have a degree in violent behavior prevention, a monitor of youth activities and a rescuer of health emergencies. | J'ai un diplôme en prévention des comportements violents, un suivi des activités des jeunes et un sauveteur des urgences sanitaires. |
Once the person can be safely touched, the rescuer should check to see if the person is breathing and has a pulse. | Lorsque la victime peut être touchée sans danger, le secouriste doit vérifier la respiration et le pouls. |
A runner calling on a doctor or a rescuer submits himself to their authority and undertakes to accept their decisions. | Un coureur faisant appel à un médecin ou un secouriste se soumet de fait à son autorité et s’engage à accepter ses décisions. |
I like to think that the very first volunteer, assistant, rescuer or friend of a migrant is another migrant who knows at first hand the sufferings of the journey. | J’aime penser que le premier volontaire, assistant, sauveteur, ami d’un migrant est un autre migrant qui connaît personnellement la souffrance du chemin. |
The buckle shall also be located in such a position that it is readily accessible to a rescuer needing to release the wearer in an emergency. | Carbonate de calcium : 280 g/kg. |
In addition it shall for all groups be so placed that its purpose and mode of operation are immediately obvious to a rescuer in an emergency. | Le titre de l'antisérum doit être d'au moins 1 :2000 dans un test de neutralisation sur plaque à 50 %. |
In addition it shall for all groups be so placed that its purpose and mode of operation are immediately obvious to a rescuer in an emergency. | En outre, pour tous les groupes, elle devra être placée de telle manière que sa fonction et sa manœuvre soient évidentes pour les sauveteurs en cas d'urgence. |
In addition it shall for all groups be so placed that its purpose and mode of operation are immediately obvious to a rescuer in an emergency. | En outre, pour tous les groupes, elle devra être placée de telle manière que sa fonction et sa manœuvre soient évidentes pour les sauveteurs en cas d’urgence. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !