request

Those guests requesting 1 night only will be charged 100%.
Les clients demandant 1 seule nuit seront facturés 100 %.
One man even ran up to me requesting a copy.
Un homme a même couru vers moi en demandant une copie.
The requesting State must either suspend or withdraw its request.
L'État requérant doit alors suspendre ou retirer sa demande.
The author submitted close to 100 complaints, requesting an investigation.
L'auteur a déposé près de 100 plaintes pour demander une enquête.
The requesting authority shall inform the Commission of its request.
L’autorité requérante informe la Commission de sa demande.
I frequently receive letters requesting staff for our seminaries.
Je reçois fréquemment des lettres demandant du personnel pour nos séminaires.
The option of requesting invoices issued and received by the taxpayer.
Possibilité de demander des factures émises et reçues par le contribuable.
The Commission was very tardy in requesting its negotiating mandate.
La Commission a beaucoup tardé pour demander le mandat de négociation.
A requesting country has the right to be heard by the Commission.
Un pays demandeur a le droit d’être entendu par la Commission.
ARGENTINA noted the budgetary implications of requesting information.
L'ARGENTINE a souligné les implications budgétaires des demandes de renseignements.
The requesting User can receive the list of such recipients.
L’Utilisateur peut recevoir sur demande la liste desdits destinataires.
For requesting access to the CustomerNet please fill in the registration form.
Pour demander l’accès à CustomerNet veuillez remplir le formulaire d’inscription.
The producer advises requesting the medication twice a day.
Le fabricant conseille d’obtenir le médicament deux fois par jour.
You can begin requesting them right now, though.
Vous pouvez commencer en leur demandant dès maintenant, si.
IOM is requesting the media to respect that wish.
L’OIM demande aux médias de respecter ce souhait.
Option of requesting communicating rooms (upon request and subject to availability).
Possibilité de choisir deux chambres communicantes (sur demande et soumis à disponibilité).
Thanks for requesting your registration at traductores.com!
Merci pour votre demande d'enregistrement à traductores.com !
However, there are guidelines involved while requesting of such videos.
Cependant, il y a des directives impliquées lors de la demande de telles vidéos.
The number of films requesting credits has also gone down.
Le nombre de films ayant requis cet appui a également baissé.
The flag State may authorise the requesting State, inter alia:
L'État du pavillon peut notamment autoriser l'État requérant à :
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté