reprove

He was reproved more often by the Savior.
Il fut censuré plus fréquemment par le Sauveur.
Beautiful not be reproved.
Soyez belle pour ne pas interdire.
You do not wish to be reproved for your faults and you seek shelter in excuses because you are afraid of being despised.
Tu redoutes le mépris, tu ne veux pas qu'on te reproche tes fautes, et tu cherches des excuses pour les masquer. 2.
For every one that doth evil hateth the light, and cometh not to the light, that his works may not be reproved.
Car quiconque fait le mal hait la lumière, et ne vient point à la lumière, de peur que ses oeuvres ne soient dévoilées ;
Wrongs must be reproved, sin must be called sin, and iniquity must be met promptly and decidedly, and put away from us as a people.
Il faut repêcher les erreurs, le péché doit être appelé péché, et l'iniquité doit être promptement décidément adressé, et écarté de nous en tant que peuple.
They had listened to him day after day as he reproved their sins, and daily the conviction that he was sent of Heaven had strengthened.
On l'avait écouté, jour après jour, reprenant les péchés, et l'on s'était, de plus en plus, convaincu qu'il était un envoyé du ciel.
As a matter of fact, visible, direct and short-term degradations of the natural world such as deforestation can obviously be reproved by the public opinion and fought by ecological movements.
En fait, les atteintes directes, visibles et à court-terme, telles que la déforestation, sont facilement critiquées par l’opinion publique et combattues par des mouvements écologistes.
Instead, with this simplicity or availability, a man can have erred for years, but recover better than those who have been undaunted and have nothing for which to be reproved.
Alors qu’avec cette simplicité et cette disponibilité, un homme peut s’être trompé pendant des années, mais se relève mieux que celui qui a été impavide et n’a pas laissé le champ libre aux reproches.
The senator reproved his colleagues' inaction.
Le sénateur a réprouvé l'inaction de ses collègues.
And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.
Mais Abraham fit des reproches à Abimélec, au sujet d'un puits d'eau, dont s'étaient emparés de force les serviteurs d'Abimélec.
Ascending the pulpit, he with great wisdom and gentleness instructed, exhorted, and reproved.
Le réformateur monta en chaire, instruisit, exhorta, censura avec une grande sagesse et une grande douceur.
Proverbs 29:1 He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
Proverbes 29 :1 Un homme qui mérite d'être repris, et qui raidit le cou, Sera brisé subitement et sans remède.
They charged Him with thinking Himself superior to them, and reproved Him for setting Himself above their teachers and the priests and rulers of the people.
Ils l'accusaient de vouloir s'élever au-dessus d'eux ; ils lui reprochaient de vouloir même se placer au-dessus de leurs maîtres, des prêtres et des chefs du peuple.
They will not be impatient if reproved, but will make glad the heart of father and mother by their kindness, their patience, their willingness to do all they can in helping to bear the burdens of daily life.
Loin de s’impatienter quand on les reprend, ils réjouiront le cœur de leur père et de leur mère en se montrant bons, calmes, prêts à faire tout ce qui peut les soulager.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris