reprove

But when the Holy Spirit comes He will reprove you of sin (John 16:8).
Mais quand l’Esprit Saint vient, Il nous convainc de péché (Jean 16 :8).
But your reproof, what does it reprove?
Mais que veut censurer votre censure ?
Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.
N’ajoute pas à ses paroles, de peur qu’il ne te reprenne, et que tu ne sois trouvé menteur.
Don't you add to his words, Lest he reprove you, and you be found a liar.
N`ajoute rien à ses paroles, De peur qu`il ne te reprenne et que tu ne sois trouvé menteur.
These people, like many religious today, wanted to reprove those who believed in total freedom through the Gospel.
Ces gens, comme beaucoup de personnes religieuses aujourd’hui, voulaient réprouver ceux qui croyaient dans la délivrance totale apportée par l’Evangile.
I mean, reprove it.
Enfin une fois encore.
You can prove it; reprove it; edit it; undo it; rewrite your script all over.
Vous pouvez l’approuver ; le condamner ; le modifier ; le défaire ; réécrire votre script en entier.
While he does not hesitate to reprove us, it is plain to all that he truly loves us.
Alors qu’il n’hésite pas à nous faire des reproches, il est évident pour nous tous qu’il nous aime vraiment.
Do you intend to reprove words, and the speeches of one that is desperate, which are as wind?
Voulez-vous donc blâmer ce que j'ai dit, Et ne voir que du vent dans les discours d'un désespéré ?
Prís 30:6 - Add you not unto his words, lest he reprove you, and you be found a liar.
Prís 30 :6 - N'ajoute rien à ses paroles, De peur qu'il ne te reprenne et que tu ne sois trouvé menteur.
To hate and reprove sin, and at the same time to show pity and tenderness for the sinner, is a difficult attainment.
Haïr et réprouver le péché, tout en montrant de la tendresse et de la pitié pour le pécheur, est une tâche difficile.
Yet let no man strive, and let no man reprove; for thy people are as they that strive with the priest.
Mais que nul ne conteste, que nul ne se livre aux reproches ; Car ton peuple est comme ceux qui disputent avec les sacrificateurs.
Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
5 Que le juste me frappe, ce me sera une faveur : et qu'il me réprimande, ce me sera un baume excellent ; il ne blessera point ma tête ; car même encore ma requête sera pour eux en leurs calamités.
The teacher could hardly reprove her student's creativity.
La professeure pouvait difficilement reprocher la créativité de son élève.
Multitudes who are too unbelieving to accept the sure word of prophecy will receive with unquestioning credulity an accusation against those who dare to reprove fashionable sins.
Des foules, trop peu croyantes pour accepter la “ parole certaine ” des prophètes, recevront avec une crédulité aveugle une accusation contre ceux qui osent dénoncer des péchés à la mode.
Multitudes who are too unbelieving to accept the sure word of prophecy will receive with unquestioning credulity an accusation against those who dare to reprove fashionable sins.
Des foules, trop peu croyantes pour accepter la « parole certaine » des prophètes, recevront avec une crédulité aveugle une accusation contre ceux qui osent dénoncer des péchés à la mode.
Yes, I had to reprove her tonight for making too much noise.
Je l'ai réprouvée ce soir pour le bruit.
And when [the Helper] is come, He will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment.
Et quand [le Consolateur] sera venu, Il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice, et le jugement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie