reprove

But when the Holy Spirit comes He will reprove you of sin (John 16:8).
Mais quand l’Esprit Saint vient, Il nous convainc de péché (Jean 16 :8).
If you are unsaved I must reprove, rebuke and exhort you.
Si vous n’êtes pas sauvés, je dois vous reprendre, vous censurer et vous exhorter.
But your reproof, what does it reprove?
Mais que veut censurer votre censure ?
I think he would not, on this occasion, have found anything to reprove.
S'il avait pu sonder mon cœur, je crois qu'il n'aurait rien trouvé à réprouver cette fois-ci.
A power has impelled me to reprove and rebuke wrongs that I had not thought of.
Une puissance m’a obligée à désapprouver et à censurer des péchés auxquels je n’avais jamais pensé.
Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.
N'ajoute pas à ses paroles, de peur qu'il ne te reprenne, et que tu ne sois trouvé menteur.
Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.
N’ajoute pas à ses paroles, de peur qu’il ne te reprenne, et que tu ne sois trouvé menteur.
Don't you add to his words, Lest he reprove you, and you be found a liar.
N`ajoute rien à ses paroles, De peur qu`il ne te reprenne et que tu ne sois trouvé menteur.
These people, like many religious today, wanted to reprove those who believed in total freedom through the Gospel.
Ces gens, comme beaucoup de personnes religieuses aujourd’hui, voulaient réprouver ceux qui croyaient dans la délivrance totale apportée par l’Evangile.
I mean, reprove it.
Enfin une fois encore.
You can prove it; reprove it; edit it; undo it; rewrite your script all over.
Vous pouvez l’approuver ; le condamner ; le modifier ; le défaire ; réécrire votre script en entier.
While he does not hesitate to reprove us, it is plain to all that he truly loves us.
Alors qu’il n’hésite pas à nous faire des reproches, il est évident pour nous tous qu’il nous aime vraiment.
Do you intend to reprove words, and the speeches of one that is desperate, which are as wind?
Voulez-vous donc blâmer ce que j'ai dit, Et ne voir que du vent dans les discours d'un désespéré ?
Prís 30:6 - Add you not unto his words, lest he reprove you, and you be found a liar.
Prís 30 :6 - N'ajoute rien à ses paroles, De peur qu'il ne te reprenne et que tu ne sois trouvé menteur.
To hate and reprove sin, and at the same time to show pity and tenderness for the sinner, is a difficult attainment.
Haïr et réprouver le péché, tout en montrant de la tendresse et de la pitié pour le pécheur, est une tâche difficile.
The apostle Paul found it necessary to reprove wrong, but how carefully he sought to show that he was a friend to the erring!
L’apôtre Paul jugeait nécessaire de censurer le mal, mais que de soins ne prenait-il pas pour montrer qu’il aimait les pécheurs !
Yet let no man strive, and let no man reprove; for thy people are as they that strive with the priest.
Mais que nul ne conteste, que nul ne se livre aux reproches ; Car ton peuple est comme ceux qui disputent avec les sacrificateurs.
Lv 19:17 - You shall not hate your brother in your heart, but reprove him openly, lest you have sin over him.
Lv 19 :17 - Tu ne haïras point ton frère dans ton coeur ; tu auras soin de reprendre ton prochain, mais tu ne te chargeras point d'un péché à cause de lui.
Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
Que le juste me frappe, c'est une faveur ; qu'il me reprenne, c'est une huile excellente ; ma tête ne la refusera pas, car ma prière sera encore là dans leurs calamités.
Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
5 Que le juste me frappe, ce me sera une faveur : et qu'il me réprimande, ce me sera un baume excellent ; il ne blessera point ma tête ; car même encore ma requête sera pour eux en leurs calamités.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X