reprogrammer

Il reprogramme et supprime ce qui n’est plus nécessaire.
It is reprogramming and removing what is no longer needed.
Je suis désolé, robot, ils veulent que je te reprogramme
Ah, I'm sorry, robot, they want me to reprogram you.
Vous ne voulez pas qu'on le reprogramme ?
You don't want us to do a full reprogram on him?
Mais... tu n'as qu'à m'appeler pour qu'on reprogramme ça.
But, uh, why don't you give me a call back so we can reschedule?
On reprogramme ça demain.
We'll reschedule for tomorrow.
Je lui ai donnée pour qu'il reprogramme le passe mon patron, pour qu'il ne fonctionne plus.
I gave him that so he could reprogram my boss' access card, so it wouldn't work.
Il récupère la boîte, la reprogramme, puis fait la même proposition à quelqu'un d'autre.
He says he takes the box, he reprograms it and then he makes the offer to someone else.
Malheureusement, comme tu l'auras remarqué, ce service est temporairement indisponible... on reprogramme tout.
The page you are looking for might have been removed, had its name changed, or is temporarily unavailable.
Ce processus d’évolution personnelle reprogramme votre esprit afin que vous puissiez vous maintenir sur la route vers le bonheur, en écoutant le guide qui vient de l’intérieur.
This process of personal evolution reprograms your mind so that you stay on the Road to Happiness by listening to the guidance that comes from within.
Et vous pouvez faire des choses assez étranges. Tout comme il est possible de reprogrammer cette pomme, Cliff Tabin de l'École de Médecine de Harvard reprogramme des embryons de poulet pour qu'ils aient plus d'ailes.
And you can do some pretty strange things because in the same way as you can reprogram this apple, if you go to Cliff Tabin's lab at the Harvard Medical School, he's reprogramming chicken embryos to grow more wings.
Avec un subconscient reprogrammé, vous pouvez changer vos habitudes alimentaires.
With a reprogrammed subconscious, you can change your eating habits.
Donc j'ai reprogrammé ta présentation pour cet après-midi, cinq heures.
So I've rescheduled your pitch to this afternoon, five o'clock.
Le magistrat a reprogrammé l'audience au 16 septembre 2014.
The magistrate rescheduled the hearing for 16 September 2014.
Mon événement a été annulé ou reprogrammé - Que dois-je faire ?
My event is cancelled or postponed - What do I do?
Nous avons reprogrammé toutes les règles de A à Z.
We actually re-programmed all of the rules from scratch.
Le scanner fut reprogrammé pour rajouter des notes à la fin de chaque carte.
The scanner was reprogrammed to add notes to the end of each card.
Bien, nous déjà reprogrammé trois fois.
Well, we already rescheduled three times.
Elle a déjà reprogrammé la télécommande.
She's already reprogrammed the remote control.
Il peut alors être reprogrammé.
It can then be reprogrammed.
Je l'ai reprogrammé pour les êtres humains.
I've reprogrammed it for human beings.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à