repriser

Il est important de faire différentes observations à plusieurs reprises.
It is important to make different observations at multiple times.
Deuxièmement, la définition du chômage a été modifiée à plusieurs reprises.
Second, the definition of unemployment has been changed several times.
Robert a été menacé en personne à deux reprises.
Robert has been threatened in person on two separate occasions.
Le mandat de l'Instance a été prorogé à cinq reprises.
The mandate of the Mechanism was extended on five occasions.
Le Conseil a abordé cette proposition à plusieurs reprises.
The Council has taken up this proposal on several occasions.
Vous pouvez appliquer cette lampe à plusieurs reprises pour la décoration !
You can apply this lamp on many occasions for decoration!
Les chiffres exacts ont déjà été mentionnés à plusieurs reprises.
The exact figures have already been mentioned several times.
Nous avons prôné ce type de démarche à plusieurs reprises.
We have advocated this kind of approach several times.
Le cas d'Opel Anvers a été mentionné à plusieurs reprises.
The case of Opel in Antwerp has been mentioned several times.
L’inefficacité de la CNDH a été dénoncée à plusieurs reprises.
The inefficiency of the CNDH has been denounced on numerous occasions.
Elle fut agrandie à plusieurs reprises, la dernière fois en 1787.
It was increased on several occasions, the last time in 1787.
Nous espérons qu'elles seront reprises par la Commission.
We hope that they will be incorporated by the Commission.
Pourquoi êtes-vous entré à quatre reprises dans sa chambre ?
Why did you break in four times into her room?
J'ai moi-même eu ce genre de cœur à plusieurs reprises.
I myself have had this kind of heart many times.
Et puis demander pourquoi pour chaque réponse, à plusieurs reprises.
And then asking why for each answer, again and again.
Monsieur le Commissaire Verheugen, j'ai lu votre interview à plusieurs reprises.
Commissioner Verheugen, I have read your interview several times.
Cette question a été soulevée à plusieurs reprises devant ce Conseil.
This matter has been raised at various times before the Council.
Cela devrait être fait à plusieurs reprises de changer la solution.
This should be done several times changing the solution.
En effet, ils me donnent une mauvaise réponse à plusieurs reprises.
Indeed, they give me a wrong answer many times.
Cette date est citée à plusieurs reprises dans la résolution.
That date is mentioned more than once in the resolution.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe