reprieve

We also obtained a reprieve for foreign investments.
Nous avons obtenu aussi un sursis sur les investissements étrangers.
We also obtained a reprieve on pensions.
Nous avons aussi obtenu un sursis sur les retraites.
I will not negotiate with a government in reprieve.
Je négocie pas avec un gouvernement en sursis.
What if I didn't deserve that reprieve?
Et si je ne méritais pas ce sursit ?
For me, coming here is a reprieve.
Pour moi, venir ici est un répit.
I'd like to think we've earned a reprieve, but I doubt it.
J'aimerais croire qu'on a mérité un sursis, mais j'en doute.
But it can only be a temporary reprieve.
Mais ceci ne peut être qu'une solution temporaire.
In addition, Europe obtained a reprieve.
Par ailleurs, l'Europe a obtenu un sursis.
I'm to tell you that you've been given a reprieve.
Je suis là pour vous dire que nous vous offrons un sursis.
And there'll be no reprieve from the governor this time.
Je n'aurai pas de sursis du gouverneur.
They will not ask for a reprieve.
Ils ne demanderont pas à être gracier.
The answer is, two things, a few clichés and a reprieve.
Deux choses : des clichés et un sursis.
However, I have it in my power to grant a reprieve.
Cependant, je peux t'accorder une remise de peine.
It may be only in a temporary reprieve, but at least I've achieved that.
Cela peut être que dans un répit temporaire, mais au moins je l'ai réalisé.
Disengaging, we each retreated a few steps for a slight reprieve.
Je me désengageai et chacun de nous recula de quelques pas pour un léger répit.
Look, there's no news of a reprieve, is there?
Vous n'auriez pas entendu parler de grâce, hein ? Non.
Thanks for the reprieve.
Merci pour le sursis.
It must also be quite clear now, though, that this is the last reprieve.
Il doit aussi être très clair désormais qu'il s'agit de notre dernière chance.
You think you got a reprieve, you couldn't be more wrong.
Si tu espérais du répit, tu te trompais.
I've been given a reprieve.
On m'a donné un sursis.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X