répression

Les syndicats dans le monde entier sont encourgés à organiser des manifestations devant les ambassades egyptiennes et à continuer à condamner la violente repression.
Trade unions around the world are requested to organise demonstrations at Egyptian embassies and continue to condemn the violent repression in the country.
Une vidéo a également été projettée, retraçant la repression subie par les paysans, les mobilisations et les alternatives que proposent les mouvements sociaux du monde.
A video was shown that depicted the repression suffered by peasants, the mobilizations and alternatives proposed by the social movements of the world.
Malgré la repression du gouvernement et de la compagnie POSCO, le syndicat local Pohang s'engage à continuer sa lutte jusqu'à ce que ses demandes soient prises en compte.
Despite the repression by both the government and POSCO, the Pohang local union is committed to continue with their struggle until their demands are fully met.
Vous le savez probablement, la Corée du sud accueille la réunion régionale d'Asie Pacifique alors que le pays ne cesse d'augmenter sa repression des droits syndicaux.
It is ironical that the South Korean government is hosting the ILO Asia Pacific Regional Meeting when it is increasing its repression of trade union rights.
La participation active de la KFCITU à la conférence internationale du travail fait partie d'une longue campagne destinée à contraindre le gouvernement à appliquer les recommandations de l'OIT afin que les travailleurs puissent s'organiser sans aucune repression.
The interventions at the ILC is part of the KFCITU's long-term campaign to push the South Korean government to implement the CFA recommendations so that they could continue to organize construction workers free from repression.
À l'invitation du Président, M. Ballali (Association of Saharan Parents and Victims of Repression) prend place à la table des pétitionnaires.
At the invitation of the Chairman, Mr. Ballali (Association of Saharan Parents and Victims of Repression) took a place at the petitioners' table.
Le changement implique beaucoup de douleur, travail et répression.
The change implies a lot of pain, work, and repression.
Mais le gouvernement a réagi par cette répression brutale.
But the government has responded with this brutal crackdown.
Leur répression laissa Disraeli sans aucune illusion sur l'avenir.
Their suppression left Disraeli in no illusion about the future.
En juillet, Jiang Zemin a formellement ordonné la répression du Falun Gong.
In July, Jiang formally ordered the suppression of Falun Gong.
Cette répression touche des millions de personnes, mais rien n'est fait.
This repression affects millions of people, but nothing has been done.
Malgré cette répression, les travailleurs ont maintenu leurs revendications.
Despite this crackdown, workers continued to insist on their demands.
L'établissement d'un mécanisme international pour une semblable répression est essentiel.
The establishment of international machinery for such punishment is essential.
L'effort peut être provoqué par l'expression ou la répression de la colère.
Stress can be caused by the expression or repression of anger.
La répression brutale qui leur a été réservée est inacceptable.
The brutal repression with which they have been met is unacceptable.
La Turquie continue sa répression sur les médias sociaux.
Turkey continues its crackdown on social media.
Pour eux, paix veut dire guerre et sécurité signifie répression.
For them peace means war and security means repression.
Peu après s'ensuivit une répression sans merci contre les Mapuches.
Shortly after, a merciless repression against the Mapuche ensued.
Projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire*
Draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism*
Les services de répression d'Haïti ont participé à plusieurs réunions régionales.
The law enforcement authorities of Haiti participated in several regional meetings.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire