se reprendre

Si vous le savez, pourquoi ne la reprenez-vous pas ?
If you know, why don't you get it back?
Monsieur Fabre-Aubrespy, reprenez-vous l'amendement tel quel ?
Will you take over the amendment as it stands, Mr Fabre-Aubrespy?
Allez, M. Clark, reprenez-vous.
Come on, Mr. Clark, snap out of it.
Messieurs, reprenez-vous, s'il vous plaît ?
Both you gentlemen, let's just step back here, please?
Alors, s'il vous plait, reprenez-vous et faites cette grande répétition pour The New York Times
So, please, pull yourselves together and do the run-through for the New York Times.
Quand reprenez-vous ?
When are you getting back to work?
Quand reprenez-vous l'avion ?
When are you flying back?
Allez, reprenez-vous.
Come on, pull it together.
Quand reprenez-vous ?
So when is he coming back to work?
Eh, reprenez-vous.
Hey, pull yourself together.
Enfin, reprenez-vous.
Come on, pull yourself together.
-Quand reprenez-vous le travail ?
When you leave for work?
Mais reprenez-vous, voyons !
Get a hold of yourself!
Enfin, reprenez-vous !
Come on, you're not thinking clearly.
Monsieur, reprenez-vous.
Why don't you calm down?
Monsieur, reprenez-vous.
Why don't you just slow...?
De grâce, reprenez-vous ! Dites que nous voulons bien dépenser le budget, en faire un meilleur usage que les États membres, que nous voulons placer les États membres dans une position telle qu'ils puissent dire qu'ils approuvent la façon dont les dépenses sont effectuées.
Get your act together please. State that we want to spend well, better than the Member States, that we want to put the Member States in a position in which that can say that they agree with the way spending is carried out.
Reprenez-vous, peu importe le vous dont il s'agit, Bedelia.
You need to get over yourself, whatever self that is, Bedelia.
Reprenez-vous et ne raccrochez pas.
You pull yourself together and don't hang up.
Reprenez-vous ou ne revenez pas.
Get your mind right, or don't come back at all.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X