représenter

Dans ce contexte vous représenterez une nation qui doit se défendre avec honneur.
In this context you will represent a nation that must defend itself with honors.
Cette fois-ci vous représenterez Jack Mason, un physicien spécialement entrainé pour remédier aux virus.
This time you will represent Jack Mason, a physician especially trained in cures for viruses.
Vous représenterez Foxcatcher, vous représenterez les États-Unis.
You will be representing Foxcatcher. You will be representing the United States.
En cas de réussite, vous me représenterez toute ma vie.
And it works out, my business is your firm's the rest of my life.
Je n'ai plus rien à vous dire et vous ne me représenterez pas.
I will speak to you no more but you will not act for me.
Je n'ai plus rien à vous dire et vous ne me représenterez pas.
I will speak to you no more, but you will not act for me.
Vous nous représenterez bien.
I'm sure you'll represent us well.
Peut-être qu'un jour avec M. Kallas et Mme Reding vous représenterez la Commission en même temps.
Maybe one day we will have you, Mr Kallas and Ms Reding representing the Commission at the same time.
Je n'aurais jamais pensé que vous ne représenterez pas des personnes juste car vous ne les aimez pas.
I never thought that you wouldn't represent somebody just because you didn't like them.
Si vous lui donnez ce qu’il attend de vous, vous le représenterez dans votre caractère.
As you give Him what He asks of you, you will represent Him in character.
Vous serez les porte-parole des citoyens bulgares au sein du Parlement européen et vous représenterez leurs intérêts.
You will be the voice of Bulgarian citizens in the European Parliament, and will represent their interests.
- Non, vous le représenterez.
You'll represent him at the hearing.
Tant que vous mélangerez fantasmes et réalité, et que vous représenterez un danger, je ferai tout pour.
As long as you don't know what's real, and as long as you might hurt him, I gotta try.
De la même façon, vous tous représenterez une très grande connaissance de la réalité, dans votre vie, dans votre création ou votre travail.
In the same way you all will be representing a very great knowledge about Reality: in your life, in your creation or in your working.
Plus tard, vous vous représenterez.
And in a few years you'll run again.
Et disposez-vous du temps et de la motivation nécessaires pour communiquer régulièrement avec le groupe que vous représenterez ?
And do you have the time and commitment to regularly liaise with your constituency?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie