représenter

En 2004, les enfants représentaient 28 % de ces décès.
In 2004, children accounted for 28% of these deaths.
Les femmes représentaient 15 % de la main-d'œuvre en 2000.
Women comprised 15 per cent of the labour force in 2000.
En 2014, les avortements représentaient 3 % des services fournis.
In 2014, abortions accounted for 3% of the services they provided.
En 2000, les impôts représentaient 84 % des recettes locales.
In 2000, taxation accounted for 84 per cent of local revenue.
En 2005, les pays émergents représentaient 22 % de la consommation mondiale.
In 2005, emerging countries accounted for 22% of global consumption.
Ses racines représentaient le président et le conseil d'administration.
Its roots represented the president and the board of directors.
Ces utilisateurs représentaient presque la totalité des produits en aval.
These users represented almost the complete range of downstream products.
Les retraités engagés durant la période considérée représentaient 74 nationalités.
Retirees engaged during the reporting period represented 74 nationalities.
Ces chiffres représentaient une révision à la hausse d'environ 26 %.
These figures represented a revision upwards of approximately 26%.
En 1993, les étrangers représentaient 13,7 % de la population.
In 1993, foreign nationals accounted for 13.7 per cent of the population.
Les épîtres de Paul représentaient une immense entreprise intellectuelle.
The epistles of Paul represented an immense intellectual undertaking.
Parmi eux, les visiteurs professionnels à l'étranger représentaient 23 %.
Among them, overseas professional visitors accounted for 23%.
Les femmes représentaient 89 % des personnes travaillant dans le ménage.
Women represent 89% of persons working in the household.
En 2002, les non-nationaux représentaient 49,2 % de la population.
Non-nationals accounted for 49.2 per cent of the population in 2002.
Ils représentaient près de 39 % de sa production totale.
This represented around 39 % of its total production.
Les hommes représentaient également 53,99 % des employés du secteur privé.
Men also represented 53.99% of private sector employees.
En 2007, les femmes représentaient 43 pour cent des fonctionnaires.
In 2007 women made up 43 per cent of the employees.
Ils représentaient environ 5 % des importations totales en provenance de Chine.
They accounted for around 5 % of total imports from China.
En 2002, ces activités représentaient 3 % des fonds d'affectation spéciale.
In 2002, these activities amounted to 3 per cent of trust funds.
Les États-Unis représentaient 79 % du total de la couverture médiatique.
The U.S. accounted for 79 percent of total news coverage.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette