représenter

Ces cinq codes représentèrent, jusqu'au début des années 60, l'essentiel du droit positif monégasque.
Until the early 1960s, those five codes constituted the core of Monegasque positive law.
Ils représentèrent un effort expérimental pour améliorer les types de mammifères, mais cette tentative n’eut pas de succès sur Urantia.
This was an experimental effort to improve mammalian types, but it did not succeed on Urantia.
Dès sa création, le cabaret était un sujet apprécié des artistes qui représentèrent la vie qui s’y déroulait.
Ever since its creation, artists have appreciated the cabaret and have often tried to represent the life that took place there.
Les réponses en Éducation représentèrent 11,2 % et 13,1 % dans l'ensemble des dépenses inscrites aux Budgets respectifs des années 2001 et 2004.
Expenditures on education represented 11.2% and 13.1% out of the total expenditures entered in the respective budgets for the years 2001 and 2004.
De nombreuses tribus firent, chacune de leur côté, des découvertes de ce genre, et ces diverses formes de marteaux représentèrent l’un des grands pas en avant de la civilisation humaine.
Many tribes made independent discoveries of this sort, and these various forms of hammers represented one of the great forward steps in human civilization.
A noter que pour ruiner la tradition et discréditer le lac dans l'esprit des Andins, les cartes géographiques le représentèrent jusqu'en 1912 avec une forme presque ronde.
It should be noted that to ruin the tradition and to discredit the lake in the spirit of Andean, the geographical charts represented it until 1912 with an almost round form.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
ratisser