report

Ce report de mailles crée une ouverture dans le tricot.
This carry-over of stitches creates an opening in the knit.
Le report est possible sur les revenus fonciers pendant 10 ans.
The postponement is possible on land revenues for 10 years.
Le report est possible sur les revenus fonciers pendant 10 ans.
The postponement is possible on land revenue for 10 years.
Le report de la décharge doit être pris au sérieux.
The postponement of the discharge must be taken seriously.
Ayham aussi nous envoie un report, ci-joint à son bref message.
Ayham also sends us a report, attached to his short message.
Les autres groupes politiques n'ont pas soutenu notre demande de report.
The other political groups have not supported our request for postponement.
La Commission ne peut pas recommander un report de l’adhésion.
The Commission cannot recommend a postponement of accession at all.
Je crois donc que nous devrions voter le report aujourd'hui.
I therefore believe that we should vote through this postponement today.
Une proposition de report du vote est soumise à notre Assemblée.
A proposal to postpone the vote is put before our Assembly.
Le report de la décharge est une mesure grave.
The postponement of discharge is a serious measure.
Je crois qu'on peut obtenir un report avec ça.
I just think we can get a delay with this.
Je crois que ça ne justifie pas un report.
I believe that that does not justify a postponement.
Le report a assez duré, vous ne trouvez pas ?
The postponement has lasted long enough, don't you think?
Monsieur le Président, nous n'avons rien contre le report de ce vote.
Mr President, we do not have anything against postponing the vote.
L'une a trait à la question d'un report.
One is with regard to the issue of a postponement.
Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus.
Unfortunately, the outbreak of unrest has forced the postponement of that process.
Il n'y a pas de report d'affaires précises à cet égard.
There are no delays of specific cases in that regard.
Il convient de prévoir des règles appropriées pour permettre ce report.
Appropriate rules to enable that deferral should be provided for.
Seulement à temps plein donne le bon gars pour un report de l'armée.
Only full-time gives the right guy for a deferment from the army.
Je suis surpris de lire ton report que c’est si répandu.
I am surprised to hear your report that this is so widespread.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté