repeat performance

Unless you want a repeat performance.
A moins que tu ne veuilles renouveler l'expérience.
The danger of a repeat performance of Nice in Brussels on 13 December has become greater since Naples.
Le danger d’une répétition de Nice à Bruxelles le 13 décembre est devenu plus important depuis Naples.
I hope that for the sake of those whom we are supposed to represent here, there will be no repeat performance.
Dans l'intérêt de ceux que nous devons représenter, j'espère que cela ne se reproduira plus.
It is very likely to be a repeat performance this week unless two thirds majority voting is introduced in the Convention.
Il est très probable d'être une répétition cette semaine à moins que les deux tiers de la majorité soit introduite dans la Convention.
It is absolutely imperative to ensure, taking the environment, safety, fishing communities, and tourism into account, that we do not have a repeat performance of what happened before.
Il est plus que nécessaire de veiller, en matière d' environnement, en matière de sécurité, en matière de communautés de pêcheurs, en matière de tourisme, à ce que ce qui s' est produit n' arrive plus.
With Bill Clinton, this is a repeat performance.
Avec Bill Clinton, le même scénario de mensonges se répète.
That was a great idea of yours, having a repeat performance!
Vous avez eu une idée géniale d'avoir une seconde chance !
Yeah, we can go there if we can avoid a repeat performance.
Si on peut éviter le remake.
There was no repeat performance?
La performance ne s'est pas répétée ?
I mean, none of us is in the mood for a repeat performance.
Personne n'est prêt à revivre le même épisode.
The annual repeat performance of this procedure should, above all, lead to a situation where matters are assessed and prepared more carefully and conscientiously in the future.
Le caractère récurrent de cette procédure annuelle devrait amener à une préparation et à une évaluation plus soignées et consciencieuses à l'avenir.
Having received widespread approval from the international community in the case of the Ivory Coast, Paris was hoping for a repeat performance in Libya.
Paris, qui a été suivi par la majorité de la Communauté internationale dans le cas ivoirien, espère l’être aussi dans le cas libyen.
I am therefore pleased to hear that Minister Lindh does not intend to propose a repeat performance of cliques of advisers and governments meeting behind closed doors at Gothenburg.
Je constate avec plaisir l'intention, exprimée par Mme la ministre Lindh, d'aller à Göteborg en évitant de repasser par les circuits fermés des conseillers et des conférences intergouvernementales à portes closes.
This could bring a breath of fresh air by improving discussion and public information and will, I think, make those who want a repeat performance of what happened during previous scandals think twice.
Cela pourra créer une atmosphère de meilleure concertation et information du public et suscitera, j' imagine, certaines réticences parmi ceux qui voudraient renouveler ce qui s' est produit avec les scandales passés.
There are evidently those who want to see a repeat performance of the mistakes of the 1960s and 1970s, when people thought only of the short term and imported human beings like commodities.
Bien sûr, il y en a qui souhaitent voir se reproduire les erreurs des années 60 et 70, où l'on n'avait qu'une vision à court terme et importait les être humains comme s'il s'agissait de marchandises.
Coming off a historic 2017 during which the electronics business of Henkel Adhesive Technologies launched over 50 new products and enjoyed significant sales wins, the company is poised to have a repeat performance this year.
Après une année 2017 historique au cours de laquelle le secteur des Adhesive Technologies de Henkel a introduit plus de 50 nouveaux produits et atteint des ventes records, le Groupe s’attend à répéter des performances similaires cette année.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit