repayment

In 2002 four banks demanded the immediate repayment of loans.
En 2002, quatre banques ont exigé le remboursement immédiat de crédits.
In consequence, the European Commission should not demand its repayment.
Par conséquent, la Commission européenne ne devrait pas exiger son remboursement.
This ensures repayment of the mixer in very short time.
Ceci garantit l’amortissement du mélangeur dans très peu de temps.
An early repayment of the loan is possible, wholly or partially.
Un remboursement anticipé du prêt est possible, en totalité ou partiellement.
Special payments and repayment are possible at any time!
Les paiements spéciaux et le remboursement sont possibles à tout moment !
The obligor/guarantor has a moderate or moderately good capacity for repayment.
Le débiteur/garant a une capacité de remboursement modérée ou modérément bonne.
Afterall, the collateral for principal repayment is extremely good.
Afterall, la garantie pour remboursement principal est extrêmement bonne.
The sole responsibility of repayment will be this loan.
La seule charge de remboursement sera ce prêt.
The obligor/guarantor has a moderate to moderately weak capacity for repayment.
Le débiteur/garant a une capacité de remboursement modérée à modérément faible.
Also, the repayment of the lease without any problems.
En outre, le remboursement du bail sans aucun problème.
The right to earlier repayment must also be improved.
Le droit au remboursement anticipé doit lui aussi être renforcé.
For probation, the repayment term is six months.
Pour la probation, le délai de remboursement est de six mois.
It is a way to determine the repayment credibility of a person.
C'est une façon de déterminer la crédibilité de remboursement d'une personne.
Later the deposits are also used for repayment of the loans.
Plus tard, les dépôts sont aussi utilisés pour rembourser les prêts.
Thus, in the repayment of the loan that you have only 4000 rubles.
Ainsi, dans le remboursement du prêt que vous avez seulement 4000 roubles.
The obligor/guarantor has a moderately weak to weak capacity for repayment.
Le débiteur/garant a une capacité de remboursement modérément faible à faible.
An independent auditor confirms that each individual received repayment.
Un vérificateur indépendant confirme que chaque employé a été remboursé.
No absence even extended, gives right to repayment.
Aucune absence, même prolongée, ne donne droit à un remboursement.
Do not you know how to prove repayment capacity?
Vous ne savez pas comment prouver la capacité de remboursement ?
Your monthly income and constant monthly expenses show repayment capacity.
Votre revenu mensuel et constante des dépenses mensuelles montrent la capacité de remboursement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer