repas de Noël

Tu aurais dû voir notre repas de Noël de 1941.
You should have been aboard with us Christmas Day 1941.
Votre père était le roi des repas de Noël.
Your father was the life of the Christmas parties.
C'est arrivé une fois, au repas de Noël.
Marie, that was one time at a Christmas party.
Je sais, le repas de Noël !
Office emergency. Oh, I know, I know. The potluck.
S'il y a bien une chose que tous ces repas de Noël ont en commun, c'est que la plupart des participants se réveillent le lendemain matin en regrettant ce qu'ils ont fait durant la nuit.
If there is one thing that they often have in common, then it's the fact that many of the attendees wake up the following day regretting about what they did the night before.
Vous vivrez le meilleur repas de Noël de votre vie.
It will be the best Christmas dinner of your life.
En matboden il y a tout pour repas de Noël.
In matboden there is everything for Christmas dinner.
Ah, je l'ai rencontré à un repas de Noël, oui.
Ah, I've met him at a Christmas luncheon, yes.
Je voulais te parler du repas de Noël de vendredi.
I wanted to talk about the Christmas dinner this Friday.
Le repas de Noël typiquement méditerranéen commence par une soupe.
A typical Mediterranean Christmas dinner will start with a soup.
Les repas de Noël doivent être spéciaux et originaux !
Christmas foods must be special and fancy!
Le repas de Noël est toujours à 16 h 30.
Christmas dinner is always at 4:30.
Bientôt sur ligne nos menus a ne pas manquer pour votre repas de Noël !
Soon on line our unmissable menus for your Christmas dinner!
Ouvrir la pièce jointe, puis choisissez les démarreurs pour votre repas de Noël !
Open the attachment and choose the starters for your Christmas dinner!
Je suis pressée de vous faire mon repas de Noël.
I can't wait to make you my Christmas Eve dinner.
J'ai oublié les cookies pour le repas de Noël.
I forgot about cookies for Christmas dinner!
On fait un repas de Noël, cette annèe ?
Are we having Christmas dinner this year?
Comment faites-vous pour le repas de Noël ?
How do you serve Christmas dinner for them?
Oui, mais le repas de Noël ?
Okay, but what about the Christmas dinner?
Viens chez nous pour le repas de Noël.
Please come up and have Christmas Eve dinner with us.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape