Nous repartons pour Nairobi, après un mois de séjour au Rwanda.
We leave for Nairobi after a month in Rwanda.
Nous repartons aux USA à la fin de la semaine.
We're heading back to America at the end of the week.
Pour la première fois, nous repartons les mains vides.
For the first time, we are going back empty handed.
Nous repartons pour Selma à 5 h du matin.
We're heading back to Selma at 5:00 a.m.
Nous repartons de cette rencontre raffermis dans notre engagement apostolique et missionnaire.
Let us leave this gathering reinvigorated in our apostolic and missionary commitment.
Nous repartons d'Einsiedeln pour atteindre Le Landeron.
We leave Einsiedeln to reach Le Landeron.
Nous arrivons ensemble, à travers des relations karmiques et nous repartons à nouveau.
We come together through karmic relationships and we part again.
Dans l'après-midi, presque à la nuit tombée, nous repartons vers la communauté.
In the afternoon, almost evening, we leave for the community.
Nous repartons dans la faille, dans la bataille.
We're going back into the rift, into battle.
Trouvons un motel et repartons à zéro.
We'll find a motel and start fresh in the morning.
Dan et moi repartons dès qu'il le peut.
Well, Dan and I are leaving as soon as he's able.
Nous repartons dans une demi-heure.
We leave in a half an hour.
En ce qui concerne la race humaine... nous repartons tous à zéro.
As far as the human race is concerned, we're all starting over.
Tant que nous repartons en vie, ça me convient.
As long as we leave alive, I don't care
Nous repartons demain matin.
We will leave tomorrow morning.
Bien, Peg, repartons du bon pied.
All right, Peg, let's start clean.
Nous repartons à zéro... ailleurs... ensemble.
We've, uh, talked about making a fresh start... somewhere else... together.
- Monsieur le Président, laissons de côté la Constitution et repartons de zéro.
Mr President, put the Constitution to one side and start afresh.
Nous repartons à 4 heures.
We will stay till 4 a.m.
Je dis que nous repartons.
I say we go back.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit