Il resta trois mois, et puis repartit ce jour-là.
He stayed three months, and then returned on this day.
Il repartit ensuite à Kent pour reprendre sa vie.
He then flew back to Kent to resume his life.
Elle eut des enfants puis repartit seule vers Vénus.
She had children then set out again only towards Venus.
Il remercia rapidement le Roi Dragon et repartit chez lui.
He quickly thanked the Dragon King and set off for home.
Il tourna aussi les talons et repartit vers la capitale.
He also turned around and returned to the capital.
L’image disparut, et le robot repartit aussi vite qu’il était venu.
The image disappeared, and the robot left as quickly as it came.
Il fut profondément impressionné, mais repartit désorienté.
He was deeply impressed but went away bewildered.
L'animal repartit pour ce qui semblait être des heures puis il s'arrêta.
The animal moved on for what seemed like hours, and then it stopped.
Après les célébrations, la Croix repartit pour Rome car elle nécessitait d’urgentes réparations.
After the celebrations, the Cross returned to Rome for badly needed repairs.
Sur ces mots, le groupe repartit.
With these words, the group left.
Puis le lion est repartit dans la forêt .
The lion went quietly towards the forest.
Et aussitôt que l'enchantement était arrivé, Il repartit.
And just as soon as the enchantment had arrived, it was gone.
Et il repartit chez son père.
So he got up and went to his father.
La femme lui donna de quoi se nourrir et il repartit.
So the old woman gave him something to eat, and he flew off.
Ainsi, Barroso repartit en pleurs.
So Barroso walked away crying and in tears.
Puis il fit demi-tour et repartit.
And then he just turned and walked away.
Le bus s'arrêta puis repartit.
The bus stopped and started again.
2 heures après, soit à minuit, l'accusé repartit pour Milan.
Two hours after, at midnight the defendant takes again the train from Milan.
Le samedi, à six heures, on repartit.
On Saturday we left at six.
On est repartit a zéro.
We're back to square one.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit