Ces matériaux se repartissent en réalité en deux familles qui vont composer deux types de mur différents.
These materials are divided into two families, in fact, which make up two different types of wall.
En juin 1999, 240 parajuristes ont été formées et se repartissent dans les 30 préfectures du pays.
This wording was an attempt to satisfy both conservatives and modernists, but the compromise has left the position of married women unaltered.
Ces avantages socio-économiques se répartissent en trois grandes catégories :
Such socio-economic benefits are broken down into three main categories:
Les grands États membres se répartissent les postes entre eux.
The large Member States share out the posts among themselves.
Alors Poponin mesure ces particules pour voir comment elles se répartissent.
So, Poponin measured the particles, to see how they were distributed.
Ce sont les groupes politiques qui répartissent les temps de parole.
It is the political groups that divide up the speaking time.
Plus de 3 millions d'enseignants se répartissent dans 800 000 écoles primaires.
Over 3 million teachers taught in over 800,000 elementary schools.
Les possibilités de formation se répartissent de façon extrêmement inégale.
The possibilities for training are extremely unevenly distributed.
Les migrants internationaux ne se répartissent toutefois pas équitablement à travers le monde.
However, international migrants are not spread evenly across the world.
Les gens, alors, se répartissent selon leur rang social.
The people were divided according to their social rank.
Les fonctionnaires et leur organisation se répartissent le coût des primes.
Staff and the organization share in the cost of the premiums.
Les fonctionnaires et leur organisation se répartissent le coût des primes.
Staff members and the organization share in the cost of the premiums.
Les 49 plaintes déposées en 2005 se répartissent entre 20 communes.
The 49 complaints lodged in 2005 were spread over a total of 20 communes.
Mais les navigateurs modernes répartissent la charge de travail sur plusieurs processus indépendants.
Modern browsers split the load into several independent processes.
Les dépenses budgétaires de la Communauté se répartissent entre de nombreuses catégories.
Expenditure from the Community budget is spread over many different areas.
Les indications se répartissent en trois groupes :
The information is divided into three categories:
Le brasero est étroit et allongé et les pellets se répartissent uniformément.
The brazier is long and narrow and the pellets are thus distributed uniformly.
Ils se répartissent le long du talus continental ou autour des monts sous-marins.
They are distributed on the continental slopes or around sea mounts.
Les dépenses agricoles se répartissent maintenant en dépenses obligatoires et dépenses non obligatoires.
Agricultural expenditure now divides into compulsory and non-compulsory expenditure.
Les travaux du PNUD se répartissent en gros entre quatre domaines d'activité.
The work of UNDP in this field falls broadly into four areas.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à