repartir
- Exemples
Les plus jeunes enfants repartiront très certainement enchantés de leurs premières vacances. | The youngest children will certainly be delighted with their first vacation. |
Avec un peu de chance, ils repartiront par où ils sont venus. | With any luck, they'll go out the way they came. |
Ils repartiront avec un de mes gars. | I'll send them out with one of my guys here. |
Elles apprendront le yoga et repartiront. | They will learn yoga and leave. |
Ils repartiront en constatant le coffre vide. | They'll be back when they find the chest is empty. |
Si on les laisse tranquilles, ils repartiront, et on travaillera. | If we leave them alone, they'll move on and... we can get back to work. |
Si on les laisse tranquilles, ils repartiront, et on travaillera. | If we leave them alone they'll move on and we can get back to work. |
Si c'est le cas, ils repartiront libres. | If they are, they'll be set free. |
Ils repartiront dans ce cas les mains entièrement vides. | They will come away, if that happens, with nothing at all. |
Nous sommes arrivés en équipe, nous repartiront en équipe. | We came in as a team, we are going out as a team. |
Ils repartiront dans des sacs. | We will send them back in bags. |
Ils repartiront de leur séjour en camping sur la Costa Brava la tête pleine de merveilleux souvenirs ! | They will leave their camping holiday on the Costa Brava with fabulous memories! |
Ils repartiront bientôt. | They will return soon. |
Les trois joueurs qui auront les meilleurs scores au tournoi repartiront tous avec de l’argent. | Three players with the top scores in the tournament all walk away with cash. |
Une fois le danger écarté, je parie qu'ils repartiront. | Once that threat is gone, it's a good bet that they will leave and close up their portals. |
Vous l'avez dit vous-même, Docteur, ils repartiront dans les étoiles et parleront aux autres de la Terre. | You said yourself, Doctor, they'd go back to the stars and tell others about the Earth. |
Demain, tous les avions repartiront. | I want to be airborne again by tomorrow. |
Ceux qui viennent te rendre visite repartiront renforcés dans leur corps, mais plus encore affermis dans leur esprit. | Those who come to visit you will leave refreshed in body, but also re-invigorated in spirit. |
Ne dis pas ça. Les choses repartiront. | Things will pick up. |
Les équipages repartiront à partir de 6h20 demain pour deux boucles identiques de deux spéciales, situées au nord de Villa Carlos Paz pour un total de 131,10 kilomètres. | Cars restart at 06.20 tomorrow for two identical loops of two stages north of the rally base of Villa Carlos Paz covering 131.10km. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !