Je vais aller te le chercher et on repartira ensemble.
I'll get it for you, and we can go together.
Et une fois qu'il le verra, il ne repartira jamais.
And once he sees you, he'll never leave again.
On fera une halte de deux jours, puis on repartira.
We'll lay over for two days, then we can get moving.
S'il vient ici, il ne repartira jamais.
If he comes here, he's never going to leave.
Dès qu'on pourra, on repartira tout droit à Naples.
As soon as we are able, we shall return to Naples.
On pourrait parler lorsque le train repartira ?
Maybe we can talk when the train pulls out.
Chaque année, le compteur repartira de zéro.
Every year the counter shall restart from zero.
On repartira ensemble à zéro. Rien que nous deux !
And we'll start together with nothing, nothing but each other.
Je crois que Mademoiselle ne repartira pas avec vous.
I don't think our young lady will be going with you.
Le troisième repartira avec un appareil photo numérique haut de gamme.
For the third place there is a high-quality digital camera.
Un jour, il sera là, et le jour suivant, il repartira.
One day he'll be here and the next he won't.
Si tu te poses là, on ne repartira jamais.
You land here, we'll never get back up.
Regardez-le. Si Mr Sahir le voit à l'entrée, il repartira immédiatement.
If Mr. Sahir sees him at the gate, he will go back immediately.
On repartira quand on aura ce qu'on veut.
We'll turn back when we get what we came for.
Quand on repartira, tu seras avec moi.
When we go back to the Territory, you'll be with me.
Puis il repartira pour Oaxaca, au Mexique.
Then it's going to go to Oaxaca, Mexico.
Après le vote du PE aujourd'hui, ce texte repartira à la Commission.
After today's vote in the EP, the text is back with the Commission.
Quand on repartira en Angleterre, on n'aura plus à les supporter.
When we get back to England, we won't have to deal with them.
On ne repartira jamais de cet endroit vivants !
We'll never get out of here alive.
Ensuite, il repartira ramasser un autre objet.
And then it'll go back, reach for another object.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée