reparation

These reparations constitute an extraordinary innovation in terms of international law.
Ces réparations constituèrent une extraordinaire innovation en matière de loi internationale.
The Chamber asked the victims to submit their requests for reparations.
La Chambre demande aux victimes de présenter leurs demandes de réparations.
Another element of Resolution 822 is reparations.
Un autre élément de la résolution 822 concerne les réparations.
Effective reparations, including adequate compensation, should be granted to victims.
Une réparation efficace, y compris une indemnisation adéquate, devrait être accordée aux victimes.
All other civil party claims for reparations were rejected.
Toutes les autres demandes de réparations des parties civiles ont été rejetées.
Mr. Guissé also made reference to the issue of war reparations.
M. Guissé a en outre évoqué la question des réparations de guerre.
Effective reparations, including adequate compensation, should be granted to victims.
Une réparation efficace, y compris une indemnisation adéquate, devra être accordée aux victimes.
Likewise, victims are entitled to the truth and reparations.
De même, les victimes ont droit à la vérité et à la réparation.
In addition, it has agreed to provide individual reparations in some cases.
Il a également accepté d'accorder des réparations individuelles dans certains cas.
Caballero-Delgado and Santana v. Colombia, Judgement on reparations of 29 January 1997.
Caballero-Delgado et Santana c. Colombie, arrêt du 29 janvier 1997 sur les réparations.
This new social atmosphere encourages the settlement of reparations to the colonized nations.
Cette nouvelle atmosphère sociale favorise la définition des dédommagements aux nations colonisées.
This new social atmosphere encourages the settlement of reparations to the colonized nations.
Cette nouvelle atmosphère sociale favorise la définition du dédommagement aux nations colonisées.
ICTJ notes that the State has not contemplated any policy on reparations.
ICTJ a noté que l'État n'avait envisagé aucune politique en matière de réparations.
The United Nations has also been seized of the question of reparations for victims.
L'ONU a également été saisie de la question des réparations aux victimes.
The authorities said reparations depend on access to difficult-to-reach areas.
Les autorités ont déclaré que les réparations dépendent de l’accès aux zones difficiles à atteindre.
Yet nobody in Germany has resigned or offered reparations for the damage caused.
Cependant, personne en Allemagne n'a démissionné ou offert des réparations pour les dommages causés.
The second trap is the issue of reparations.
Le deuxième écueil est celui de la compensation.
It will address questions of reparations to victims.
Elle abordera la question des réparations à leur accorder.
What's important is the question of reparations and restitution.
L'important, c'est la réparation et la restitution.
Vast sums are removed for the reparations fund.
Des sommes considérables sont retirées du fonds d'indemnisation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant