réorganisation

Compte tenu du contexte actuel, qui donnera lieu a une augmentation de l'emploi independant apres la reorganisation du travail dans les organismes publics, la collecte de l'impot revetira une importance croissante.
Given the current context, which will give way to an increase in self-employment after the reorganisation of labour in state entities, the taxes take on an increasing importance.
Quelle alternative avez vous pour la réorganisation de la société ?
What alternative do you have for the reorganization of society?
Réorganisation des répertoires dans le répertoire racine du projet.
Reorganization of directories in the root directory of the project.
Donald Trump prépare une réorganisation des relations internationales.
Donald Trump is preparing a reorganisation of international relations.
Un réorganisation interne de la Commission peut d'avérer nécessaire.
An internal reorganisation of the Commission may prove necessary.
Une telle réorganisation transformera un morceau de fer en aimant.
Such rearrangement would transform an iron piece into a magnet.
La réorganisation de la Cour de sécurité a débuté à Kaboul.
The restructuring of the Security Court has started in Kabul.
Le projet de réorganisation dura jusqu'à la fin des années 1950.
The reorganization project continued until the end of the 1950's.
La réorganisation du système d'inspection constituerait un autre avantage.
Another benefit would be the reorganization of the inspection system.
Tout plan de réorganisation doit être abordé avec la plus grande prudence.
Any plans for reorganization should be approached with great caution.
La réorganisation de cette politique nous place dans une nouvelle situation.
With the reorganisation of the policy we have a new situation.
Cette réorganisation du droit est commune à l’ensemble des pays occidentaux.
This reorganization of the law is common to all Western countries.
Cela permettra de réduire 240 emplois dans les bureaux couverts par cette réorganisation.
This will cut 240 jobs in the offices covered by this reorganization.
Des progrès ont également été accomplis dans la réorganisation du secteur judiciaire.
Progress has also been made in the rehabilitation of the judicial sector.
La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.
The restructuring of the new ministries and bodies has also proceeded slowly.
Réorganisation des opérations de produits industriels sous la marque faîtière ContiTech.
The industrial products operations are reorganized under the ContiTech umbrella brand.
Le PNUD a été en constante réorganisation ces 10 dernières années.
UNDP has undergone continuous reorganization during the past decade.
Ce que nous désirons maintenant c’est une réorganisation.
What we want now is a reorganization.
Réorganisation du secteur eau potable et assainissement.
Restructuring of the drinking water and sanitation sector.
Le plan de réorganisation des activités comprend l'ensemble des éléments suivants :
The business reorganisation plan shall include all of the following:
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit