reopening

The Tribunal may order the reopening of the oral procedure.
Le Tribunal peut ordonner la réouverture de la procédure orale.
That's what you're trying to recapture with the reopening.
C'est ce que vous essayez de retrouver avec la réouverture.
For me, the reopening of the Imam-Hatip schools is a good thing.
Pour moi, la réouverture des collèges Imam-Hatip est une bonne chose.
He said that a merger would necessitate reopening the Convention.
Il a déclaré qu’une fusion nécessiterait la réouverture de la Convention.
In 2015 the reopening of this facility seemed like a dream.
En 2015, la réouverture de ce centre ne semblait qu’un rêve.
Gradual reopening of institutes of higher learning started in 1999.
La réouverture progressive des établissements d'enseignement supérieur a démarré en 1999.
It is not, therefore, a question of reopening a debate.
Donc, il n'est pas question de rouvrir un débat.
On 26 January 1996, the Mozart Residence celebrated its reopening.
Le 26 janvier 1996, la Maison fêta sa réouverture.
We welcome the reopening of this NGO on 14 August.
Nous nous réjouissons de la réouverture de cette ONG le 14 août.
The reopening of the airport Dulles and 'set to 11:00.
Ils doivent réouvrir l'aéroport de Dulles à 11 h.
You did close it, but it seems to be reopening.
Tu l'avais fermé, mais il semble se rouvrir.
MONUC can play an important role in reopening the riverine network.
La MONUC peut jouer un rôle important dans la réouverture du réseau fluvial.
The Committee encourages the State party to consider reopening the Centre.
Le Comité invite l'État partie à envisager de rouvrir ce centre.
The bunker and air-raid shelters of Villa Torlonia are also reopening.
Le bunker et les refuges antiaériens de Villa Torlonia rouvrent au public.
The arrival of autumn announces the reopening of the Fall Store!
L’arrivée de l’automne annonce la réouverture du Magasin Automnal !
I've no intention of reopening a painful subject.
Je n'ai pas l'intention de rouvrir un sujet pénible.
There are real concerns about the reopening of the negotiations with Mercosur.
La réouverture des négociations avec le Mercosur suscite de réelles inquiétudes.
In that respect, there is no point in reopening painful wounds.
À cet égard, rien ne sert de rouvrir les vieilles blessures.
I also propose reopening the OSCE Office in Belarus.
Je voudrais également proposer la réouverture du bureau de l'OSCE en Biélorussie.
I am opposed to reopening negotiations on Treaty reform.
Je m'oppose à la reprise des négociations sur le traité modificatif.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire