renversant

Le vieux bois en conjonction avec l'acier donne un effet renversant.
Old wood in conjunction with steel gives a stunning effect.
Et c’était renversant – épouvantable et merveilleux à la fois !
And it was enormous - both terrible and beautiful!
Les travailleurs ont organisé deux grèves générales et deux insurrections, renversant deux présidents.
The workers staged two general strikes and two insurrections, overthrowing two Presidents.
Bob a également proposé un message renversant.
Bob also proposed a stunning message.
C'était un exemple renversant d'autocensure, mais hélas, non pas un exemple isolé.
It was a stunning example of self-censorship, but unfortunately, not an isolated one.
Voudrait se récompenser pour le travail effectué en renversant le plutocracy.
The would want to reward themselves for the work done in overthrowing the plutocracy.
Ton sens de l'humour est renversant !
Your sense of humor is a bit of a high-wire act.
C'est un acte renversant de patriotisme.
I think it's a fairly stunning act of patriotism.
C'était renversant. Et je suis enchantée de vous avoir ici avec nous.
It was just stunning and I'm so thrilled to have you here working with us.
Il s'agit d'un tableau absolument renversant.
This is an absolutely staggering chart.
La confirmation à celui-là a été la révolution Française 1789-94, renversant la monarchie et proclamant la république.
Acknowledgement to that was the French revolution 1789-94, svergnuvshaja a monarchy and proclaimed republic.
Il y a autre chose dans la vie qu'un physique renversant.
I'm pretty sure there's a lot more to life than being really, really good-looking.
Costa Careyes est un développement tout à fait renversant mais Laidback sur la côte Pacifique du Mexique.
Costa Careyes is a completely stunning yet laidback development on the Pacific Coast of Mexico.
Je sais, c'est renversant.
I know, right? It's a trip.
La récente augmentation des prix pourrait engager les États à réinvestir dans l'agriculture, renversant ainsi la tendance.
The recent increase in prices may lead States to reinvest in agriculture, thus reversing this trend.
Cet endroit est renversant, Tully.
Uh, this place is awesome.
Colonel, vous êtes renversant.
My word, sir, you're a knockout.
Cet endroit est renversant, Tully.
Wow, this place is awesome.
Dites-lui d'être renversant.
Tell him to knock me over.
Il y a encore plus renversant :
Not the only exciting development of the night.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie