rentrée scolaire

C'est la rentrée scolaire, les enfants arrivent à l'école pleins d'énergie.
The children came to school full of vim and vigour.
Depuis la rentrée scolaire 2006/07, l'enseignement préscolaire et primaire est gratuit.
Beginning with the academic year 2006/2007, pre-primary and primary schooling are free of charge.
Lundi c'était la rentrée scolaire pour nos jeunes du centre de formation.
Monday was back to school for our young people at the training center.
Ce produit est incontestablement le produit le plus vendu à chaque rentrée scolaire.
This product is the best-selling product in each school.
Depuis la rentrée scolaire 2006/07, l'école maternelle et l'école primaire sont gratuites.
Beginning with the academic year 2006/2007, pre-primary and primary schooling are free of charge.
Cette boîte de 6 cartouches d'encre effaçable Schneider est indispensable pour débuter la rentrée scolaire.
This box of 6 Schneider erased ink cartridges is essential to start the back-to-school season.
Organiser la rentrée scolaire 2015 sur l'ensemble des régions de Gao, Tombouctou et Kidal.
Organize the start of the 2015 school year in the Gao, Timbuktu and Kidal regions.
Le jour de la rentrée scolaire.
The first day of school.
Il y a 6 mois de ça, j'ai emménagé à Phoenix... juste avant la rentrée scolaire.
Six months ago, i moved to phoenix— just before the start of the school year.
De nouvelles lunettes pour la rentrée scolaire !
Which are the best glasses for children?
La rentrée scolaire, qui s'est déroulée le même jour, a connu des difficultés à Makamba, Karusi et Kirundo.
The school year commenced the same year, with problems at Makamba, Karusi and Kirundo.
À la rentrée scolaire 2006-2007, 360 dispositifs relais étaient ouverts, contre 334 en 2005-2006.
At the beginning of the 2006/07 school year, 360 bridging programmes were in place, compared to 334 in 2005/06.
Lors de la rentrée scolaire 2006-2007, seuls deux élèves de confession sikhe ont introduit un tel recours.
During the 2006-2007 school year, only two pupils, both belonging to the Sikh religion, entered such an appeal.
L’agent concerné fournit à l’administration du Centre les pièces justificatives nécessaires lors de chaque rentrée scolaire.
The staff member concerned shall provide to the Centre’s administration all supporting evidence at the beginning of each school year.
Actuellement, elles mettent en place la bibliothèque des jouets, signe évident de leur motivation à préparer la prochaine rentrée scolaire.
Currently, they are putting in place the toy library, obvious signs about their motivation to prepare for the next school year.
Dès la rentrée scolaire prochaine, la méthode sera étendue aux régions du nord du pays afin de toucher davantage d’établissements.
Starting from the next school year, the method will be expanded to the northern regions of the country to reach more schools.
Les deux principales universités d’Athènes n’ont toujours fait leur rentrée scolaire, en raison de la grève du personnel administratif.
The academic year has yet to begin in the two main universities in Athens where administrative staff are on strike.
Dès la rentrée scolaire de 1945, ses parents l’envoyèrent comme interne au petit séminaire de Saint-Michel de Solesmes.
At the beginning of the 1945 school year, his parents sent him as a boarder to the Minor Seminary of Saint-Michel of Solesmes.
La rentrée scolaire dans le nord, comme partout ailleurs en Russie, est actuellement fixée au 1er septembre.
Classes traditionally begin on 1 September in the schools of the North, as in all schools of the Russian Federation.
Par ailleurs, un programme national d'intégration scolaire des handicapés a été mis en place et dont l'application a commencé dès la rentrée scolaire 2003-2004.
Moreover, a national programme for integrating disabled children in schools has been established, and its implementation began in the school year 2003-2004.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette