rentrée des classes

Vive donc la rentrée des classes !
Long live the holidays!
La veille, dimanche 2 septembre 2007, jour de la rentrée des classes, deux roquettes Qassam ont atterri près d'une école de Sderot.
On the previous day, Sunday, 1 September 2007, the first day that classes resumed, two Qassam rockets landed near a school in Sderot.
Tu comptais rester au lit jusqu'à la rentrée des classes ?
Did you plan to stay in bed until school starts?
La rentrée des classes est votre période de l'année préférée, non ?
Back to school's probably your favourite time of year, huh?
La Foil sortira pour la rentrée des classes.
The Foil will be released in time for back-to-school sales.
Brady, demain c'est la rentrée des classes.
Brady, tomorrow's the first day of school.
Comme à la rentrée des classes.
Feels like the first day of school.
Tiens, c'est une chemise pour toi, pour la rentrée des classes.
I'm making you a shirt to wear on September 1.
En 1997, on a introduit la revaccination des enfants contre la parotidite épidémique avant la rentrée des classes.
Pre-school revaccination of children against mumps was introduced in 1997.
Pour la rentrée des classes, décore ta salle de classe de façon à inspirer les élèves !
School's back in session soon, so decorate your classroom to inspire students!
Ce pack scolaire est réalisé à partir des listes de rentrée des classes 2019-2020 faites par le Ministère de l'Education Nationale.
This school pack is made from the 2019-2020 back-to-school lists made by the Ministry of National Education.
Il vous permettra d'acheter à un prix réduit un lot d'essentiels à avoir lors de la rentrée des classes au collège.
It will allow you to buy at a reduced price a lot of essentials to have when back to school in college.
Il vous permettra d'acheter à un prix réduit un lot d'essentiels à avoir lors de la rentrée des classes au lycée.
It will allow you to buy at a reduced price a lot of essentials to have when back to school in high school.
Il vous permettra d'acheter à un prix réduit un lot d'essentiels à avoir lors de la rentrée des classes en école primaire.
It will allow you to buy at a reduced price a lot of essentials to have when back to school in primary school.
À la dernière rentrée des classes, vous avez insisté sur la tolérance et le respect de la diversité.
Thank you for your honesty.
En ce qui concerne la liberté de circulation, la véritable mesure de cette liberté de circulation pourra être donnée par la rentrée des classes.
With respect to the freedom of movement, the real test of whether there is freedom of movement comes when those people go back to their schools.
Lorsque, à la rentrée des classes, des enfants bidoun se sont vu refuser l'accès à leur école, les médias sociaux n'ont évoqué, dans un premier temps, que quelques cas.
When Bidoon children were denied entrance to their schools during the first week of school this year, only a handful of cases were initially mentioned on social media.
Nous avons ouvert un parc à thème sous licence au Koweït il y a un an et demi appelé le Village des 99, 90 000 m², 20 attractions, le tout avec nos personnages. Quelques licences de rentrée des classes en Espagne et en Turquie.
Opened a theme park through a license in Kuwait a year and a half ago called The 99 Village Theme Park—300,000 square feet, 20 rides, all with our characters: a couple back-to-school licenses in Spain and Turkey.
Nous avons ouvert un parc à thème sous licence au Koweït il y a un an et demi appelé le Village des 99, 90 000 m ², 20 attractions, le tout avec nos personnages. Quelques licences de rentrée des classes en Espagne et en Turquie.
Opened a theme park through a license in Kuwait a year and a half ago called The 99 Village Theme Park—300,000 square feet, 20 rides, all with our characters: a couple back-to-school licenses in Spain and Turkey.
Elle achète une chemise chaque année avant la rentrée des classes.
She buys a folder every year before school starts.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X