se renseigner

Rencontrez les dates-limites, renseignez-vous sur l'industrie, et développez-vous dans votre métier.2.
Meet deadlines, learn about the industry, and grow in your craft.2.
Achetez des billets, faites des réservations et renseignez-vous à propos d'offres spéciales.
Buy tickets, make reservations and learn about special offers.
Avant de partir, renseignez-vous toujours sur l’état de leur signalisation.
Before setting out, always check about the state of the signposting.
Contactez-nous et renseignez-vous sur nos services.
Contact us and find out more about our services.
Une arrivée plus tardive est possible, renseignez-vous directement auprès de l’hôtel.
A later arrival may be possible, please check directly with the hotel.
Contactez-les, renseignez-vous sur leurs idées et leurs objectifs.
Contact them, find out their ideas and goals.
Vérifiez la validité de votre passeport et renseignez-vous sur vos représentations diplomatiques.
Check the validity of your passport and find out about your diplomatic contacts.
Rangez-moi cette lettre et renseignez-vous sur le sort des autres.
File this letter and find out what became of the others.
Avant le cours prochain, renseignez-vous sur la profession de vos pères
Before next class, go find out about your fathers' jobs
En cas de doute, renseignez-vous sur le copyright d'un motif avant son utilisation.
If in doubt, ask the copyright of a pattern before use.
Arrêtez de m'embêter et renseignez-vous auprès d'une agence de voyage.
Quit bothering me and ask a travel agency about it.
Pour en savoir plus, renseignez-vous auprès du fabricant ou du revendeur.
Check with your manufacturer or retailer for more information.
Continuez si vous êtes d'accord avec cela, ou renseignez-vous avec notre politique de confidentialité.
Continue if you're ok with this, or read more in our privacy policy.
De nombreux golfs n'autorisent que les crampons souples, renseignez-vous au préalable.
Many clubs will only allow soft spikes, so do check in advance.
Pour plus d'informations, renseignez-vous à l’office de représentation diplomatique du Pérou dans votre pays.
For more detailed information, inquire at the Peruvian diplomatic representation in your country.
S'il vous plaît renseignez-vous pour plus d'informations.
Please inquire for more information.
Encore une fois, renseignez-vous sur votre plan d’état.
Again, inquire with your state plan.
Quand vous achetez le Prague Post, renseignez-vous sur toutes les expositions de galeries.
When you pick up the Prague Post, check for any gallery exhibition openings.
Enfin, renseignez-vous bien sur la situation de la cryptographie dans votre propre pays.
Last but not least, check the encryption situation in your own country.
Pour plus d’informations, renseignez-vous dans votre magasin ou consultez le catalogue.
Ask for assistance at your store or look in your catalogue for details.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X