se renseigner

Lena, renseigne-toi sur quelqu'un pour moi.
Lena, I want you to look into somebody for me.
Lie-toi d'amitié avec cet élève et renseigne-toi à son sujet.
Make contact with this student and learn what you can.
Si ça t'intéresse, renseigne-toi et dis-moi.
Well, if you care, you can find out and tell me.
Un conseil, renseigne-toi pour te faire faire une fausse carte.
Hey, you should check out getting a fake ID.
Puis renseigne-toi sur les mésanges et parle-nous en avec tes propres mots.
And then find out about chickadees, and tell us about them in your own voice.
Appelle Glasgow et renseigne-toi.
Get on the phone to Glasgow, find what you can.
Mike, appelle Shawn dans la matinée, et renseigne-toi.
Mike, do me a favor.Call shawn in the morning, will you, find out what's going on.
Bref, renseigne-toi sur Mutter.
Anyway, you're gonna want to read up on Mutter.
Je sais pas ce qui y a, renseigne-toi.
Find out what's going on here.
A l'avenir, renseigne-toi avant de lâcher un type pareil dans la nature.
And in the future, do a little research before you send a guy like that out into the woods.
Si tu viens d'un pays en développement, renseigne-toi pour connaître les orientations prises par ton gouvernement pour favoriser la réalisation des objectifs.
If you are from a developing country you should investigate if and how your government has implemented the goals in its policy-level decisions.
Si tu es intéressé par des études d’architecture, renseigne-toi davantage sur le programme.
If you're interested in studying architecture, find out more about the program.
Avant de faire ta valise, renseigne-toi sur la météo à Quito.
Before you pack, look up what the weather is like in Quito.
Si tu veux être embauché par une entreprise, renseigne-toi sur ce qu'elle recherche afin de vérifier si ton expérience et tes compétences correspondent à ses attentes.
If you want to get hired by a company, find out what it's looking for, to check if your experience and skills match their search.
Renseigne-toi bien où il vit, il est plus ici.
Find out where he lives. He's gone from here.
Il n'est peut-être pas trop tard. Renseigne-toi.
Maybe it's not too late, you have to find out.
Renseigne-toi sur le mot dans le dictionnaire.
Look up the word in the dictionary.
Renseigne-toi juste sur ce voyage en Inde.
Look, just find out what's up with this trip to India.
Renseigne-toi sur la réunion de ce soir.
Find out about that meeting tonight.
Renseigne-toi, et si ce n'est pas le cas...
Okay, well, then would you find out and if it's not...
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant