renouer
- Exemples
Saint-Marin pense qu'il est nécessaire de renouer le dialogue. | San Marino believes that it is necessary to resume dialogue. |
Temps de renouer avec vous-mêmes et les uns des autres. | Time to reconnect with yourselves and each other. |
Ceci est une excellente façon de renouer des amitiés du passé. | This is a great way to rekindle friendships from the past. |
Les personnes peuvent aussi renouer avec leur famille dans un environnement neutre. | The individuals can also reconnect with their families in a neutral environment. |
Le régime iranien cherche à renouer avec son élan fondateur. | The Iranian regime is trying to recover its founding impetus. |
Nous allons renouer contact avec eux pour accélérer ce programme. | We will be enhancing our contacts with them to accelerate the programme. |
Il y a plusieurs façons de renouer une relation. | There are many ways to restore a relationship. |
Je suis si heureuse d'avoir pu renouer notre amitié. | I'm so happy to have been able to renew our friendship. |
Il s'avère qu'elle m'utilisait juste pour renouer avec son passé. | Turns out she was just using me to deal with her past. |
Nous devons ici renouer avec le secteur de la construction navale. | We must take this up with the shipbuilding sector. |
Écoute, je voulais renouer avec ma famille. | Look, I wanted to connect with my family. |
Je veux renouer avec la communauté internationale. | I want to repair relations with the international community. |
Pensez-vous que vous serez en mesure de renouer votre amitié avec lui ? | Do you think you'll be able to rekindle your friendship with him? |
Je suis convaincu qu’il est possible de renouer nos relations maintenant. | I believe that there is an opportunity to renew our relations now. |
Ce programme m'a aidй а renouer avec ma mиre. | This program has helped me get a relationship back with my mom. |
Comment mieux renouer contact qu'en bossant ensemble tous les jours ? | So, what better way to reconnect than by working together every day? |
Les Cîmes du Léman vous proposent de renouer avec la nature et la tradition. | The Cîmes Lake Geneva offer to reconnect with nature and tradition. |
Nous encourageons Belgrade et Pristina à renouer un dialogue direct le plus tôt possible. | We encourage Belgrade and Pristina to resume direct dialogue as soon as possible. |
Et pourtant, le voilà, en train d'essayer de renouer avec sa fille ? | And yet, here he is, trying to reconnect with his daughter? |
J'espère qu'il sera possible de renouer le dialogue au Moyen-Orient. | I hope that it will prove possible to resume the dialogue in the Middle East. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !