renifler

Non, il a reniflé de la colle, dans le parking.
No, he was sniffing glue in the parking lot.
Non, il a reniflé de la colle, dans le parking.
Oh, no. He was sniffing glue in the parking lot.
Je ne l'ai jamais reniflé, j'aurais peut-être dû lui donner un aller.
Never really sniffed a... Maybe I should give it a go.
Eh bien, lui, le patron, il a reniflé ça tout de suite !
Well, the boss sensed right off he hadn't done it.
Hé, j'ai été complètement reniflé là-bas, et je n'ai reçu aucune plainte.
Hey, I got checked out pretty thoroughly in that department, and I didn't hear any complaints.
On n'a pas encore reniflé la moindre odeur suspecte.
No sign of an affair yet.
C'est encore tôt, mais je crois que nous avons reniflé quelque chose que nous suivons à la trace.
It's still early, but I think we've picked up on the scent of something we're following.
Le jour suivant, l'attaquant a utilisé un mot de passe reniflé sur master pour se connecter à gluck, y obtenir l'accès root et installer le rootkit SucKIT.
On the next day the attacker used a password sniffed on master to log into gluck, get root there and also install the SucKIT root-kit.
Le mercredi 19 novembre, vers approximativement 17 h GMT, un mot de passe reniflé a été utilisé pour se connecter sur un compte de développeur non privilégié sur l'hôte klecker (.debian.org).
On Wednesday, November 19th, at approximately 5pm GMT, a sniffed password was used to log into an unprivileged developer account on the host klecker (.debian.org).
Il franchit les mêmes portiques de sécurité. Il est reniflé par les mêmes chiens. Tout ça parce que des enfants ont été utilisés comme passeurs.
They walk through the same detector frames, they're sniffed by the same sniffer dogs, and all because some children have been the unwitting carriers of drugs and mobile phones.
Quand on a mis la souris dans la boîte, au début, elle a exploré, reniflé, elle s'est promenée, fait ses petites affaires, parce qu'en fait, les souris sont naturellement des animaux assez curieux.
When we first put the mouse into this box, it's exploring, sniffing around, walking around, minding its own business, because actually by nature, mice are pretty curious animals.
Je renifle, et secoue la tête dans un dégoût simulé.
I snort, and shake my head in a mock disgust.
Je pense que votre équipe renifle les mauvais arbres.
I think your team might be sniffing around the wrong trees.
Qui est ce garçon qui est renifle autour ici ?
Who's that boy that's been sniffing around here?
Je ne lui renifle pas les pieds, si c'est ce que tu t'imagines.
I'm not sniffing her feet, if that's what you're asking.
Je connais un moyen d'en être sûrs... renifle ça.
I know one way to find out— sniff this.
Je veux pas que Mackey renifle quelque chose.
I don't want Mackey sniffing anything.
Le sujet repose le stylo sur le papier et le renifle.
Subject then put the pen down on the paper and smelled it.
Et moi aussi, il me renifle les cheveux.
Oh, and he smells my hair too.
L'homme renifle le lait.
The man smells the milk.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet