renflouer

Vous avez dû renflouer et devez déplacer le navire.
You had to bail out and need to relocate the ship.
En d'autres termes, une excuse parfaite pour renflouer la recherche.
In other words, a perfect excuse to bail out on research.
Matthieu renouvelait ses efforts pour renflouer la trésorerie.
Matthew was putting forth renewed efforts to replenish the treasury.
Je suis heureux que tu n'as pas renflouer sur notre match.
I'm pleased you didn't bail on our game.
Combien de fois j'ai dû te renflouer ?
How many times I had to bail you out?
Je ne suis peut-être pas capable de vous renflouer, M. Bennett... Pas encore.
I may not be able to bankroll you, Mr. Bennett, yet.
Pensez à tout ce qu'ils ont eu pour les renflouer, OK ?
Think about how much they got in the bailouts, okay?
Je leur vends le seul moyen de se renflouer.
I'm selling them the only way they have to get back.
Vous voulez vous renflouer un peu là maintenant ?
You want to make some of that money back today?
Donne-moi juste de quoi renflouer la caisse.
Just give me enough to bail out the cash.
Hey, mec, merci de me renflouer.
Hey, man, thanks for bailing me out.
Pourquoi renflouer des gens dont le métier est de gagner de l'argent ?
Why would you bail out people whose sole job is to make money?
Dans le même temps, le gouvernement n’a aucun problème pour renflouer encore une autre banque.
At the same time, the government has no problems with recapitalizing yet another bank.
Je l'ai utilisé pour renflouer mes comptes.
I used it to pay down some credit cards.
Nous souhaitons le renflouer davantage, car les travailleurs veulent plus qu’un recyclage.
We would like the fund to grow even more, for workers want more than retraining.
J'ai l'équipement pour le renflouer.
I have the necessary equipment to raise her.
Je dois retourne au travail pour renflouer les caisses.
I got to get back to work to make some of that money back.
Il est temps pour le gouvernement de renflouer les gens – aux dépens des banques.
Time for the government to bail the people out—at the expense of the banks.
La mauvaise, il faut renflouer la petite caisse.
Bad news, I need more petty cash.
Combien, pour te renflouer ?
How much do you need to catch a breath?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant