render

Our translators render these stories into more than 35 languages.
Nos traducteurs restituent ces histoires dans plus de 35 langues.
This is part of the service that you render to humanity.
Cela fait partie du service que vous rendez à l’humanité.
Ben Collins noted that this could render ReiserFS non-free.
Ben Collins a noté que ceci pourrait rendre ReiserFS non libre.
And we give thanks for them who render us complete.
Et nous rendons grâce à ceux qui nous rendent complets.
Documents are created, edited and render correctly on all devices.
Les documents sont créés, modifiés et générés correctement sur tous les appareils.
So actually my position is to render service.
Donc en fait ma position est de rendre service.
The limit is there to keep the render times reasonable.
La limite est là pour garder des temps de rendu raisonnables.
The first service to render to the community is prayer.
Prier est le premier service à rendre à la communauté.
They can have different display colors and render materials.
Il peuvent avoir différentes couleurs d'affichage et matériaux de rendu.
It is the best service she could render to humanity.
C’est le meilleur service qu’elle puisse rendre à l’humanité.
Of responsibility, because we have accounts to render to the members.
De responsabilité, car nous avons des comptes à rendre aux militants.
This small adjustable bag will render great service.
Ce petit sac réglable saura rendre de grand service.
It does not render justice to victims, but instead fosters vengeance.
Elle ne rend pas justice aux victimes, mais alimente la vengeance.
Members shall not be remunerated for the services they render.
Les membres ne sont pas rémunérés pour les services qu’ils rendent.
Is it possible to render a chart without the north node?
Est-il possible de créer une carte sans le noeud nord ?
You can do this by calling render() directly.
Vous pouvez faire cela en appelant directement render().
Several human factors render this permanence highly unlikely.
Plusieurs facteurs humains rendent cette permanence hautement improbable.
They can have different display colors and render materials.
Il peuvent avoir différentes couleurs d’affichage et matériaux de rendu.
Now make a render (press F12) to admire your work!
Lancez maintenant le rendu (appuyez sur F12) pour admirer votre œuvre !
All will be called to render a strict account of their ministry.
Chacun sera appelé à rendre un compte minutieux de son ministère.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe