Alors les gens montaient, rendant leurs chevaux galopent après lui.
Then the people rode, making their horses gallop after him.
Cela empêche la lumière de pénétrer le film, rendant opaque.
This prevents light from penetrating the film, rendering it opaque.
Hylocereus est désormais inclus dans Selenicereus, rendant ce dernier monophylétique.
Hylocereus is now included in Selenicereus, making it monophyletic.
Il est compact et léger, le rendant facile de voyager avec.
It's compact and lightweight, making it easy to travel with.
Le tout entouré de grandes fenêtres rendant cet espace très lumineux.
All surrounded by large windows making this space very luminous.
Les poumons peuvent distendre, les rendant vulnérables pour endommager davantage.
The lungs may overinflate, making them vulnerable to further damage.
Ajoutez une réelle valeur à votre création, en la rendant unique.
Add real value to your creation, by making it unique.
Ceci crée des mélanges de carbure rendant le fer très dur.
This creates carbide mixtures making the iron very hard.
Ils sont également plus légères, les rendant plus faciles à transporter.
They are also lighter, making them easier to carry around.
Siemens y joua un rôle indéniable en rendant cela possible.
Siemens played an invaluable role in making that possible.
Il est relativement doux, rendant facile à sculpter.
It is relatively soft, making it easy to carve.
Le won a été dévalué brutalement rendant les exportations plus viables.
The won has been devalued sharply, making exports more viable.
Il adopte la technologie la plus récente, rendant efficacement l'air frais.
It adopts the latest technology, effectively making the air fresh.
Cela affecte tous les fichiers présents dans l'ordinateur, les rendant inaccessibles.
This affects all the files present in the computer, making them inaccessible.
L'unité fonctionne comme un émetteur ou récepteur, rendant extrêmement polyvalent.
The unit functions as either a transmitter or receiver, making it extremely versatile.
En rendant tout plus simple, ma vie est devenue plus puissante.
By making everything simpler my life became more powerful.
Légendes et fables s'étaient développées rendant tout plus méconnaissable encore.
Legends and fables had been developed, making everything even more unrecognisable.
Elle peut provoquer de nombreuses omissions, rendant les programmes ciblés inefficaces.
It can lead to large under-coverage, rendering targeted programmes ineffective.
Vous réaliserez de très bons profits tout en rendant les gens heureux.
You will make very nice profits while making people happy.
De forts vents du nord balayent l'île, rendant les conditions venteuses.
Strong northern winds sweep through the island making conditions windy.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit