rencontrer

Ils se rencontraient plusieurs fois par semaine, surtout le soir.
They were together several times a week, mostly in the evenings.
Ce matin c'était la première fois qu'ils se rencontraient.
This morning was the first time any of them met.
Les dieux se rencontraient tous les jours à Yggdrasil.
The gods would meet every day at Yggdrasil.
S’ils le faisaient, ils rencontraient l’opposition de la police.
If they did, they were met with opposition by police.
Bon, tous ces trucs ne rencontraient pas de grands succès.
Now, not all these things were highly successful.
Partout, ses yeux rencontraient des scènes qui le remplissaient d'étonnement et d'horreur.
Everywhere he looked upon scenes that filled him with astonishment and horror.
Bien sur que je savais qu'ils se rencontraient.
Of course I knew they were meeting.
Ils se rencontraient presque toutes les semaines.
They... they were seeing each other almost every week.
Partout, ses yeux rencontraient des scènes qui le remplissaient d’étonnement et d’horreur.
Everywhere he looked upon scenes that filled him with astonishment and horror.
Les descendants d’Adam et d’Adamson s’y rencontraient, commerçaient et se fréquentaient socialement.
The descendants of Adam and Adamson here met, traded, and socially mingled.
S'ils rencontraient un autre robot, ils devaient pouvoir prendre des décisions.
Or they came across another robot, they had to be able to make decisions.
Les descendants d’Adam et d’Adamson s’y rencontraient, commerçaient et se fréquentaient mingled.
The descendants of Adam and Adamson here met, traded, and socially mingled.
Ils se rencontraient presque tous les jours.
They'd meet almost every day.
Ils rencontraient également la presse tous les mardis.
Ministers also meet with the press every Tuesday.
Quand M. Lavarenne a commencé à exposer, les gens étaient surpris lorsqu’ils le rencontraient.
When Mr. Lavarenne started exhibiting his work, fans were surprised when they met him.
Les Eldrazi siphonnaient la vie et l'essence de tout ce qu'ils rencontraient de vivant.
The Eldrazi drained the life and essence from all the living things they encountered.
Les banquiers rencontraient moins de barrières.
There just less barriers for the bankers.
Ramon Casas, Santiago Rusiñol, Pablo Picasso sont quelques-uns des fameux artistes qui se rencontraient ici.
Here famous artists such as Ramon Casas, Santiago Rusiñol, Pablo Picasso used to meet.
La Turquie a félicité la Nouvelle-Zélande pour sa détermination à surmonter les difficultés que rencontraient les sociétés multiculturelles.
Turkey commended New Zealand for its commitment to overcome the challenges that multicultural societies face.
De toute évidence, il s'agissait d'un domaine dans lequel beaucoup d'États rencontraient encore des difficultés.
It was clearly an area in which many States still had difficulties in performing effectively.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage