rencontrer

Ils y rencontrèrent le prêtre responsable et un petit groupe.
They met the priest in charge and a small group.
Des notes de leur travail indiquent qu’elles rencontrèrent beaucoup de difficultés.
Notes from their work indicate that they confronted many issues.
Au cours de ce voyage, ils rencontrèrent toutes sortes d’êtres humains.
On this journey they encountered all sorts of human beings.
Ses parents se rencontrèrent selon la tradition.
His mom and dad met in the usual way.
Mais ils ne se rencontrèrent pas.
But they didn't find each other.
L'après-midi, ils rencontrèrent Anacleto Alvarez et Toribio Recharte dans une autre hutte.
After midday they came across another hut, where they found Anacleto Alvarez and Toribio Recharte.
Même s'ils rencontrèrent les pauvres, ils les ignorèrent et ne se sont pas soucié.
Even as they encountered the poor, they ignored them and did not care.
Ses yeux rencontrèrent les miens.
His eyes met mine.
En comparaison de Tulagi, Gavutu et Tanambogo, les débarquements sur Guadalcanal rencontrèrent beaucoup moins de résistance.
In contrast to Tulagi, Gavutu, and Tanambogo, the landings on Guadalcanal encountered much less resistance.
En sortant, ils rencontrèrent un homme de Cyrène, nommé Simon, qu'ils réquisitionnèrent pour porter sa croix.
As they went out, they found a man of Cyrene, Simon by name.
Ils rencontrèrent de nombreux problèmes lors de ce voyage, et les bateaux ne repartirent jamais pour l'Angleterre.
The voyage encountered many problems, and the ships never made it back to England.
Lorsque les mages rencontrèrent le Roi Hérode, celui-ci prit très au sérieux tout ce que les mages lui racontèrent.
When the magi met with King Herod, he took everything they told him very seriously.
Après 30 km, ils descendirent du train et rencontrèrent des amis qui les invitèrent à prendre un petit déjeuner.
Leaving the train twenty miles later, they met friends who invited them to breakfast.
En sortant, ils rencontrèrent un homme de Cyrène, nommé Simon, qu'ils réquisitionnèrent pour porter sa croix.
And going out, they found a man of Cyrene, named Simon: him they forced to take up his cross.
Au début des années soixante, Yogi Ramaiah et Solachi rencontrèrent un grand intérêt pour le Kriya Yoga.
In Malaysia in the early 1960's, Yogi Ramaiah and Solachi found many persons interested in Kriya Yoga.
Tous ceux qui la rencontrèrent furent des témoins de son amabilité, traduite en attention et service.
All those who met her for various reasons, bear testimony to her lovingness, which was expressed through attention and service.
En sortant, ils rencontrèrent un homme de Cyrène, nommé Simon, qu'ils réquisitionnèrent pour porter sa croix.
And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.
Les premières créatures qu’ils rencontrèrent furent de minuscules engeances, éparpillées sur les collines rocheuses comme des moutons paissant dans les pâturages.
The first Eldrazi they encountered were tiny spawn, scattered across the rocky hillside like grazing sheep.
Les Autrichiens, à leur tour, se mirent à différer quand ils rencontrèrent des difficultés du côté de la délégation ukrainienne.
The Austrians, in turn, began to delay the negotiations when they struck their difficulties with the Ukrainian delegation.
Mo et moi rencontrèrent aussi L.P. et Alejandra Escudero Mass pour parler de leur révision de la traduction espagnole de 1993.
Mo and I also met with L.P. and Alejandra Escudero Mass to discuss their revision of the 1993 Spanish translation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage