renâcler

En même temps, nous ne devons pas renâcler devant les décisions difficiles à prendre.
At the same time, we must not shy away from difficult decisions.
Une poignée de pays, les États-Unis en tête, continue de renâcler à participer au dialogue sur la future stratégie mondiale concernant le changement climatique.
A small number of countries, headed by the United States, continue to be unwilling to participate in the dialogue on the future global strategy relating to climate change.
Il n'en reste pas moins que le Conseil semble continuer à renâcler puisqu'il a accepté, dans le texte de la conclusion, d'envisager la création d'une structure permanente.
Nonetheless the Council seems to be giving in little by little, since it has agreed in the conclusion text to consider setting up a permanent structure.
En effet, on ne peut pas lancer des déclarations solennelles sur la lutte contre la fraude fiscale et renâcler devant chaque occasion d’intervenir réellement. »
It is not enough to make solemn declarations on fighting tax evasion while drawing back every time real action is needed.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie