remuer

De plus, nous pouvons donner des paroles qui remuent leurs cœurs.
Furthermore, we can give words that move their hearts.
Notez cinq matières qui remuent votre passion.
Write down five topics that stir your passion.
Ouais, j'aime bien quand ils s'assoient sur tes genoux et qu'ils se remuent.
Yeah, I like it when they sit on your lap and they do that wiggle thing.
Le repos est difficile car ces types de bateaux remuent beaucoup, surtout par mauvais temps.
It is hard to rest because the ships move so much, especially in bad weather.
Ses lèvres remuent.
His lips are moving.
Ils remuent les émotions de la congrégation et font circuler la corbeille de quête.
They work up the emotions of the congregation and pass around the collection dishes.
Ses lèvres remuent toujours.
It's mouth is still moving.
Ils remuent ciel et terre.
They've been looking under rocks.
Ses lèvres remuent.
It's mouth is still moving.
Memrise fonctionne d'après un savant mélange d'avancées technologiques et de découvertes scientifiques qui te remuent le cerveau.
Memrise is built with a mix of technology and science that brings your mind to life.
Embaumé dans la négation, ces îles antiques sont devenues comme les créatures de couvée qui remuent pas, ni elles se sentent.
Embalmed in negation, these ancient isles are become like brooding creatures that stir not, nor do they feel.
Ils remuent beaucoup de choses.
Especially the second time.
Ce sont des photos qui vous secouent et vous remuent, qui vous invitent et vous capturent, mais qui, dans aucun cas, ne vous laissent indifférent.
They are photos that shake and move you, that entice and capture you, but in no way leave you indifferent.
Ce sont les personnes pleines de désirs qui se remuent et créent du mouvement autour d'elles, qui avancent et font avancer.
People who are moving and cause others to move, who are progressing and cause others to progress, are ambitious people.
Un simple mouchoir parfumé, une lettre, une fleur, remuent à la racine de l'âme de sublimes émotions, des extases insolites, d'ineffables voluptés.
A simple perfumed handkerchief, a letter, a flower, causes tremendous intimate. Inquietudes in the depths of the Soul, exotic ecstasy, ineffable voluptuousness.
C’est aussi ce que les gouvernements disent à leurs propres électeurs, mais ensuite, ils ne remuent même pas le petit doigt pour traduire ces paroles et ces promesses en actions.
And the governments say this to their own voters and then do not make the least effort to turn these words and promises into real actions.
C’est au milieu de ce double effort, celui des bras, qui remuent le soufflet, et celui de l’âme, qui doit résister à la tentation de fausser les résultats pour faire plaisir aux gens, que la prophétie véritable vit et mûrit.
And it is in the midst of this double effort of the arms that move the bellows and the soul that must resist the temptation to change the results to make people happy, that true prophecy lives and matures.
- Ca ne veut rien dire. Ils remuent la queue longtemps après leur mort.
You did everything possible.
Tes lèvres remuent, mais je n'entends pas ce que tu dis
Your lips move But I can't hear what you're saying
Il y a des trucs qui remuent dans les cheveux de ce mec, là.
There are things moving around in this guy's hair right now.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée