remplir

Des 44 études cliniques isolées, 14 remplissaient ces critères d’inclusion.
Of 44 clinical studies identified, 14 fulfilled the inclusion criteria.
Trente-huit études remplissaient les critères d'inclusion de la revue.
Thirty-eight studies met the criteria for inclusion in the review.
La lumière et l'amour remplissaient chaque objet, qu'il soit naturel ou artificiel.
The light and love filled every object, whether natural or man-made.
Les réacteurs remplissaient tous les critères de sécurité de fonctionnement.
The reactors met all the criteria for safe operation.
Le Traité de Versailles en 1919 remplissaient deux fonctions principales.
The Treaty of Versailles, 1919, served two basic purposes.
Ces services spécialisés remplissaient des fonctions différentes selon les pays.
The specialized units served various functions in different countries.
Je suppose que certaines personnes remplissaient ça mal.
I guess some people were filling it out wrong.
Des sons de toutes sortes remplissaient l'air.
Sounds of all sorts filled the air.
Les canaux remplissaient autrefois la fonction des rues.
The channels once fulfilled the function of streets.
Dans la vieille Angleterre, ces petits chiens remplissaient la fonction de chasseurs de rats.
In old England, these little dogs fulfilled the function of rat-catchers.
Sa beauté et sa bonté remplissaient l’univers.
His beauty and goodness filled the universe.
Telle est la réussite des pays qui remplissaient les critères de Copenhague.
This is the success story of those countries that fulfilled the Copenhagen criteria.
Partout, ses yeux rencontraient des scènes qui le remplissaient d'étonnement et d'horreur.
Everywhere he looked upon scenes that filled him with astonishment and horror.
Ceux-ci remplissaient la chapelle, les portiques et la cour de la mission.
The chapel, the porticos and the courtyard of the mission were full.
Toutes les études remplissaient les critères de qualité de manière adéquate ou satisfaisante.
All studies fulfilled quality criteria either adequately or well.
À ce jour, tous les pays concernés ne remplissaient pas ces conditions.
So far, these conditions had not been fulfilled in all the countries concerned.
Partout, ses yeux rencontraient des scènes qui le remplissaient d’étonnement et d’horreur.
Everywhere he looked upon scenes that filled him with astonishment and horror.
Elles semblaient à leur place, mais remplissaient pas leur rôle.
They looked as if they belonged, but they weren't doing their jobs.
Trente-huit études remplissaient les critères d'inclusion.
Thirty-eight studies fulfilled the inclusion criteria.
L'État partie estime que les critères appliqués au cas présent remplissaient ces conditions.
The State party considers that the criteria applied in the present case met those conditions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris