remplir
- Exemples
Je rappelai que dans mon adolescence l’arrivée du printemps me conduisît toujours à rester vivante et remplît mon coeur d’espoir. | I recalled that in my teens the arrival of spring always encouraged me to live on and filled my heart with hope. |
Celui qui est descendu, c'est le même qui est monté au-dessus de tous les Cieux, afin qu'il remplît toutes choses. | He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.) |
Joseph ordonna qu'on remplît de blé leurs sacs, qu'on remît l'argent de chacun dans son sac, et qu'on leur donnât des provisions pour la route. | Then Joseph commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way: and thus did he unto them. |
25 Puis Joseph commanda qu`on remplît de blé leurs vaisseaux, qu`on remit l`ar-gent de chacun dans son sac et qu`on leur donnât des provisions pour la route. | Then Joseph commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way: and thus did he unto them. |
Cela remplit votre ventre afin vous n'êtes pas aussi faim. | This fills your tummy so you are not as hungry. |
Mon âme se remplit de joie et mes larmes coulent. | My soul is filled with joy and my tears flow. |
Si elle remplit tout le chemin, le jeu est terminé. | If it fills all the way, the game is over. |
Si elle remplit tout le chemin, la partie est terminée. | If it fills all the way, the game is over. |
Cela remplit la pièce avec un merveilleux arôme des feuilles. | This fills the room with a wonderful aroma of the leaves. |
Cette boutique remplit les critères de qualité Trusted Shops (Détails). | This shop fulfils the Trusted Shops quality criteria (Details). |
Et la brutalité qui ne remplit pas toutes ces choses. | And brutality that does not fulfill all these things. |
Vérifiez si la cellule de mesure se remplit sans bulles. | Check whether the measuring cell is filled without bubbles. |
Il remplit votre chambre avec un romantisme et une élégance. | It fills your bedroom with romance and elegance. |
La Turquie ne remplit pas le volet politique de ces critères. | Turkey does not fulfil the political part of these criteria. |
Cette énergie coule en vous et vous remplit de vitalité. | This energy flows into you and fills you up with vitality. |
Le spa, bien qu'un peu limité, remplit sa fonction. | The spa although a little limited, fulfills its function. |
Ce modèle remplit les secteurs défectueux seulement dans l'image. | This pattern fills bad sectors only in the image. |
Votre paysafecard Mastercard remplit toutes les normes essentielles de sécurité. | Your paysafecard Mastercard meets all essential security standards. |
Maintenant WTM remplit cette fonction automatiquement pour vous. | Now WTM fills this function automatically for you. |
L'énergie d'Uranus est une énergie qui pénètre et remplit tout. | The energy of Uranus is an energy which permeates and fills all. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !