remparts

Il est entouré de remparts ouverts sur une porte monumentale.
It is surrounded by ramparts crossed through a monumental gateway.
Vue sur les remparts et la tour de l'Orle d'Or.
View of the ramparts and the tower of the Orle d'Or.
À Cetona il y a encore les traces des vieux remparts.
In Cetona there are still traces of the ancient walls.
Ils se situaient à l'intérieur des fosses, entre deux remparts.
They were placing inside the pits, between two bastions.
Ce quartier existe depuis 1860, après la démolition des remparts médiévaux.
This district exists since 1860, after the demolition of the medieval ramparts.
Boulevard Tahar-El-Alaoui - Long marché suivant le tracé des anciens remparts.
Boulevard Tahar-El-Alaoui - Long market following the line of the ancient ramparts.
Sur les remparts ouest, la situation est encore pire.
On the western ramparts, the situation is even worse.
Les murs sont interrompus par 11 remparts.
The walls are interrupted by 11 ramparts.
Il fit renforcer les remparts du Castillo de San Gabriel en 1590.
He strengthened the walls of the Castillo de San Gabriel in 1590.
À Montblanc, vous pouvez visiter l’ensemble monumental des remparts.
In Montblanc you can visit the monumental complex of the wall.
Aujourd’hui Norcia est entourée de remparts presque intacts à huit portes.
Currently Norcia is surrounded by one nearly intact city-walls with eight doors.
Chianciano Vecchia est perché sur une colline et partiellement entouré de remparts médiévaux.
Chianciano Vecchia stands on a hill, partly surrounded by medieval walls.
Il est facile de la distinguer grâce à ses énormes portes et remparts.
It is easy to distinguish thanks to its enormous doors and walls.
Les remparts entourent la vieille ville de Dubrovnik, blottie sur la presqu’île.
The ramparts surround the old city of Dubrovnik, snuggled on the peninsula.
Ce riad traditionnel est situé à Taroudant, entre les remparts et la médina.
This traditional riad is located in Taroudant, between the ramparts and the Medina.
Initialement, les remparts étaient entourés de douves.
Initially, the ramparts were surrounded by ditches.
Un labyrinthe de ruelles médiévales, des remparts monumentaux et une histoire fascinante.
A labyrinth of medieval streets, monumental city walls, and a fascinating history.
Les ruines des remparts de Mansourah entourent une superficie trapézoïdale de 101 hectares.
The ruins of Mansura's ramparts encompass a trapezoidal area of 101 hectares.
Appartement à deux pas des remparts, dans une résidence sécurisée.
Apartment in a protected residence just steps from the Ramparts.
Lors du bombardement de 1844 par la flotte française, les remparts furent endommagés.
During the bombardment of 1844 by the French fleet, the ramparts were damaged.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir