Nous remontons le temps pour trouver nos racines, notre identité.
We go back to find our roots, our identity.
Nous remontons le long de la rivière Dudh Kosi.
We go up the Dudh Kosi river by a path.
Nous quittons le Kali Gandaki et remontons la vallée de Ghar Khola.
We leave the Kali Gandaki and headed up the Ghar Khola valley.
De cette façon, nous remontons jusqu'à Brahma.
In this way, we go up to Brahmā.
Allez, les gars, remontons dans la voiture.
Come on, boys, let's get back in the car.
Même si nous remontons le temps, rien ne changera.
Even if we do get to go back, nothing will ever change.
Et ensuite nous remontons. Mais pas sans avoir atteint l'indépendance.
And then we come up. Not until independence started.
Dans 3 jours, nous remontons en ligne.
In three days we're back in the line.
Aujourd'hui nous remontons jusqu'aux IIIème et IVème siècles (250-356) en Egypte.
Today we go back to the Egypt of the III and IV centuries (250-356).
Nous remontons la côte du Portugal.
We're going up the coast of Portugal.
Toi et moi remontons loin, Denny.
You and I go back a long way, Denny.
Nous nous levons vers trois heures du matin et remontons la montagne.
We get up around three in the morning and walk up the mountain.
Si tu remontes dans ce vaisseau, nous remontons aussi.
If you're getting back on that ship, we get back on that ship.
Sinon, remontons nos manches et allons-y.
Otherwise let's roll up our sleeves and get on with it.
Nous remontons les gorges en suivant le cours de la rivière Las Leñas.
We will walk along a gorge where the river Las Leñas flows.
D'accord, remontons encore plus loin.
All right, let's go back farther than that.
Si nous remontons le temps de 20 000 ans, la Terre était bien différente.
If we travel back in time 20,000 years ago, the earth looked very much different.
Nous remontons le groupe.
We're putting the band back together.
Alors remontons la team.
Well, let's get the team back together.
Ok, remontons maintenant.
Okay, let's make our way back up.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X